Significado

Taylor Swift tiene mal rollo o resentimiento con alguien. Según parece, su antigua amiga Katy Perry.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo


(Hey!) I can't take it back, look where I'm at

No puedo retirar lo que he dicho, mira dónde estoy

We was on D like doc, remember that?

eras mi droga, ¿te acuerdas?

my tlc was quite od, id my facts

mi cariño era excesivo, recuerda lo que digo, mis hechos

Now pov of you and me, similar Iraq

Ahora, nuestro punto de vista, similar al de Iraq


I don't hate you but

No te odio, pero

I hate to critique, overrate you

odio criticar, sobrevalorarte.

These beats of a dark heart,

Estos latidos de un corazón oscuro,

use basslines to replace you

utilizan ritmos graves para reemplazarte

Take time and erase you, love don't hear no more

Me tomo mi tiempo y te borro,el amor ya no escucha más

No I don't fear no more,

no, ya no tengo miedo,

better yet respect ain't quite sincere no more

mejor aún, el respeto ya no es tan sincero


Oh, it's so sad to

Oh, es tan triste

Think about the good times

pensar en los buenos tiempos,

You and I

tú y yo


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo


Remember when you tried to write me off?

¿Recuerdas cuando intentaste ignorarme?

Remember when you thought I'd take a loss?

y cuando pensaste que yo me llevaría las pérdidas?

Don't u remember? You thought I would need yah

¿No te acuerdas? Pensaste que yo te necesitaría,

Follow procedure, remember?

Sigue el procedimiento, ¿recuerdas?

Oh wait you got amnesia

Oh espera, tienes amnesia

It was my season for battle wounds, battle scars

Era la época de heridas de batalla, cicatrices de guerra

Body bumped, bruised

chichones, moratones

stabbed in the back; brimstone,

Apuñalado por la espalda; Azufre,

fire jumping through

saltando a través del fuego.

Still, all my life, I got money and power

Así, toda mi vida, Tengo dinero y poder,

And you gotta live with the bad blood now

y tú ahora tienes que vivir con este mal rollo.


Oh, it's so sad to

Oh, es tan triste

Think about the good times

pensar en los buenos tiempos,

You and I

tú y yo


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo


Band-aids don't fix bullet holes

Las tiritas no curan los agujeros de bala,

You say sorry just for show

dices que lo lamentas solo por el aparentar

You live like that, you live with ghosts

si vives así, vives con fantasmas.

(You forgive, you forget but you never let it go)

(Perdonas, perdonas pero no olvidas)

Band-aids don't fix bullet holes

Las tiritas no curan los agujeros de bala,

You say sorry just for show

dices que lo lamentas solo por el aparentar

If you live like that, you live with ghosts

si vives así, vives con fantasmas.

If you love like that, blood runs cold!

si amas así, qué miedo!


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo


'Cause baby, now we've got bad blood

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

You know it used to be mad love

sabes, solía ser amor loco,

So take a look what you've done

así que echa un vistazo a lo que has hecho,

'Cause baby, now we've got bad blood (Hey!)

Porque cariño, ahora tenemos mal rollo

Now we've got problems

Ahora tenemos problemas,

And I don't think we can solve 'em

y no creo que podamos resolverlos,

You made a really deep cut

hiciste un corte realmente profundo,

And baby, now we've got bad blood (Hey!)

y cariño, ahora tenemos mal rollo

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

bad blood

Unfriendly or hostile relations. Bad blood is when you have beef with someone.
When the territory was being settled there was bad blood between the farmers and the ranchers.
Me and that guy got bad blood between us.

My TLC was quite OD, ID my facts

TLC means Tender Loving Care OD means Overly Dedicated ID means (check what) I’m Doing

POV

means Point Of View

DOC

DOC means Drug Of Choice. A favored illicit substance of an individual or group at a specific point in time; also, the pharmaceutical favored for the treatment of a condition at the present time; by extension, an individual's favored vice
Coffee is her drug of choice.

basslines

A bassline (also known as a bass line or bass part) is the term used in many styles of popular music, such as jazz, blues, funk, dub and electronic, or traditional music, for the low-pitched instrumental part or line played by a rhythm section instrument such as the electric bass, double bass, cello, tuba or keyboard

better yet

even better
You could help us with the cooking, or better yet, why don't you set the table?

write me off

To decide that a particular person or thing will not be useful, important, or successful. To give up on someone or something as a dead loss, waste of time, hopeless case
A lot of companies seem to write people off if they're over 50.
Alison's teachers had written her off as a failure.

Stabbed

Attack with a knife
The mugger stabbed his victim when she refused to hand over her bag.

Band-aids

A brand of sticking plaster (adhesive dressing)
Tim has cut his knee, so his dad puts a band-aid on it.

blood runs cold

To be very frightened
The thought of the damage such a bomb could do made my blood run cold.

bullet holes

A hole caused by a firearm or other projectile weapon.

take it back

To retract
I wish I could take back what I said in anger.
You can never really take back an insult once you've made it.

Let it go

To forget about something; to not worry.
I’m sorry that you didn’t get the job you wanted. But you need to let it go so that you can focus on your next interview and your future!

Gotta

I’ve got to I have to