Play with the song

  blackboard

Bruno Mars

Grenade

Language
EN
Genre
Pop
Album
not defined
Translations

ES  


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play Easy come, easy go
Lo que fácil viene, fácil se va
play That's just how you live, oh
así es como vives, oh
play Take, take, take it all
coges, coges, lo coges todo
play But you never give
pero nunca das
play Should've known you was trouble
Debería haber sabido que eras un problema
play From the first kiss
desde el primer beso
play Had your eyes wide open
tenías los ojos bien abiertos
play Why were they open?
¿Por qué estaban abiertos?
 
play Gave you all I had
Te di todo lo que tenía
play And you tossed it in the trash
y tú lo tiraste a la basura
play You tossed it in the trash, you did
lo tiraste a la basura, lo hiciste
play To give me all your love is all I ever asked
Todo que te pedí es que me dieras todo tu amor
play 'Cause what you don't understand is...
porque lo que no entiendes es que...
 
play I'd catch a grenade for you
Atraparía una granada por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play Throw my hand on a blade for you
arrojaría mi mano a una espada por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play I'd jump in front of a train for you
saltaría delante de un tren por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play You know I'd do anything for you
tú sabes que yo haría cualquier cosa por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play Oh, I would go through all this pain
Oh, pasaría por todo este dolor
play Take a bullet straight through my brain
recibiría una bala directamente en mi cerebro
play Yes, I would die for you, baby
Sí, yo moriría por ti, nena
play But you won't do the same
pero tu no harás lo mismo
 
play No, no, no, no
No, no, no, no
 
play Black, black, black and blue
Negro, negro, negro, negro y triste
play Beat me 'til I'm numb
me golpearon hasta quedar desmayado
play Tell the devil I said "Hey" when
Dile "hola" al diablo de mi parte
play you get back to where you're from
cuando regreses del lugar de dónde provienes
play Mad woman, bad woman
Mujer loca, mujer mala
play That's just what you are
Eso es justo lo que eres
play Yeah, you'll smile in my face
Sí, te ries en mi cara
play then rip the brakes out my car
y después arrancas los frenos de mi coche.
 
play Gave you all I had
Te di todo lo que tenía
play And you tossed it in the trash
y tú lo tiraste a la basura
play You tossed it in the trash, yes you did
lo tiraste a la basura, lo hiciste
play To give me all your love is all I ever asked
Todo que te pedí es que me dieras todo tu amor
play 'Cause what you don't understand is...
porque lo que no entiendes es que...
 
play I'd catch a grenade for you
Atraparía una granada por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play Throw my hand on a blade for you
arrojaría mi mano a una espada por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play I'd jump in front of a train for you
saltaría delante de un tren por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play You know I'd do anything for you
tú sabes que yo haría cualquier cosa por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play Oh, I would go through all this pain
Oh, pasaría por todo este dolor
play Take a bullet straight through my brain
recibiría una bala directamente en mi cerebro
play Yes, I would die for you, baby
Sí, yo moriría por ti, nena
play But you won't do the same
pero tu no harás lo mismo
 
play If my body was on fire
Si mi cuerpo estuviera en llamas
play Oh, you'd watch me burn down in flames
Oh, me verías arder en llamas
play You said you loved me, you're a liar
Me dijiste que me amabas, eres una mentirosa
play 'Cause you never, ever, ever did, baby
Porque nunca, nunca, nunca, nunca lo hiciste, nena
 
play But, darling, I'd still catch a grenade for you
Pero, nena, yo todavía atraparía una granada por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play Throw my hand on a blade for you
arrojaría mi mano a una espada por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play I'd jump in front of a train for you
saltaría delante de un tren por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play You know I'd do anything for you
tú sabes que yo haría cualquier cosa por ti
play (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí)
play Oh, I would go through all this pain
Oh, pasaría por todo este dolor
play Take a bullet straight through my brain
recibiría una bala directamente en mi cerebro
play Yes, I would die for you, baby
Sí, yo moriría por ti, nena
play But you won't do the same
pero tu no harás lo mismo
 
play No, you won't do the same
No, pero tu no harás lo mismo
play You wouldn't do the same
Tu no harías lo mismo
play Oh, you'd never do the same
Oh, tu nunca harías lo mismo
play Oh, no no no, oh
Oh, no no no, oh

meaningSignificado

.

vocabularyVocabulario

numb

without feeling

  1. When Kate woke up, her arm was completely numb because she had slept on it wrong.
  2. City people often become numb to the suffering of the homeless

To toss

throw lightly

  1. he took some oranges from his pocket and began to toss them in the air

rip [sth] out

informal (remove by tearing)

  1. She ripped out my hair.

burn down

To burn down is to destroy (by fire). So if we are building love and then burning it down, it means that we sometimes do things correctly and sometimes we do things wrong, so our society is not really advancing to perfection (or at least not fast enough)