Significado

"Sí, no puedo mentir. Es una canción escrita sobre mi novia (quien es en realidad la madre de mi hija). Volvimos a estar juntos una noche después de un año y supongo que hubo fuegos artificiales, pero todo el tiempo teñidos con un sentimiento de' ¿debería estar haciendo esto realmente? De ahí la letra:"Debí haberme ido". Sé que suena cursi, pero me desperté esa mañana y escribí la letra básica en una hora, escribí y grabé la maqueta completamente en tres días".

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
Oh I, I just died in your arms tonight

Oh, acabo de morir en tus brazos esta noche

It must have been something you said

Debe haber sido algo que dijiste

I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche


I keep looking for something I can't get

Sigo buscando algo que no puedo conseguir

Broken hearts lie all around me

Corazones rotos yacen a mi alrededor

And I don't see an easy way to get out of this

Y no veo una forma fácil de salir de esto.


Her diary, it sits by the bedside table

Su diario, se encuentra junto a la mesita de noche

The curtains are closed, the cat's in the cradle

Las cortinas están cerradas, el gato está en la cuna.

Who would've thought that

¿Quién hubiera pensado que

a boy like me could come to this

Que un chico como yo podría llegar a esto?


Oh I, I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche

It must've been something you said

Debe haber sido algo que dijiste

I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche


Oh I, I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche

It must've been some kind of kiss

Debe haber sido algún tipo de beso

I should've walked away. I should've walked away

Debí haberme ido. Debí haberme ido.


Is there any just cause for feeling like this?

¿Hay alguna razón para sentirse así?

On the surface I'm a name on a list

En apariencia, soy un nombre en una lista

I try to be discreet, but then blow it again

Trato de ser discreto, pero luego lo estropeo de nuevo.


I've lost and found, it's my final mistake

He perdido y encontrado, es mi último error

She's loving by proxy, no give and all take

Ella ama sin darse cuenta, no da nada y todo se lo queda

'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times

Porque he fantaseado demasiadas veces


Oh I, I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche

It must've been something you said

Debe haber sido algo que dijiste

I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche


Oh I, I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche

It must've been some kind of kiss

Debe haber sido algún tipo de beso

I should've walked away. I should've walked away

Debí haberme ido. Debí haberme ido.


It was a long hot night

Fue una larga y ardiente noche

She made it easy, she made it feel right

Ella hizo que fuera fácil, que nos sintiéramos bien

But now it's over, the moment has gone

Pero ahora se acabó, el momento ha pasado

I followed my hands not my head, I know I was wrong

Seguí mis manos no mi cabeza, sé que estaba equivocado


Oh I, I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche

It must've been something you said

Debe haber sido algo que dijiste

I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche


Oh I, I just died in your arms tonight

Acabo de morir en tus brazos esta noche

It must've been some kind of kiss

Debe haber sido algún tipo de beso

I should've walked away. I should've walked away

Debí haberme ido. Debí haberme ido.

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

To be over

To no longer have strong emotions about someone or something; to be unenthusiastic about someone or something. To have finished doing or experiencing something

by proxy

The ability to do or be something without actually physically doing it
"Sarah lives with a smoker so when they watch tv together she smokes by proxy"

walk away

To stop being involved in a difficult situation to deal with or does not give you any advantages
It will be easy for him to walk away because he realized you’re just not his type