Significado

El hecho de que ninguna de las letras contenga ironía en una canción llamada irónia es irónico.

Desde el lanzamiento de su éxito "Ironic", ella ha tenido que escuchar que ninguna de las situaciones en su canción son realmente irónicas.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
An old man turned ninety-eight

Un anciano cumplió noventa y ocho años

He won the lottery and died the next day

Ganó la lotería y murió al día siguiente

It's a black fly in your Chardonnay

Es una mosca negra en tu Chardonnay

It's a death row pardon two minutes too late

Es un indulto del corredor de la muerte dos minutos tarde

Isn't it ironic, don't you think?

¿No es irónico... no crees?


It's like rain on your wedding day

Es como la lluvia el día de tu boda

It's a free ride when you've already paid

Es un viaje gratis cuando ya has pagado

It's the good advice that you just didn't take

Es un buen consejo que simplemente no seguiste

And who would've thought it, it figures

¿Quién lo hubiera pensado...? no me extraña


Mr. play-it-safe was afraid to fly

El Sr. "no toma riesgos" tenía miedo a volar

He packed his suitcase

Hizo su maleta

and kissed his kids good-bye

Y se despidió de sus hijos con un beso

He waited his whole damn life

Esperó toda su maldita vida

to take that flight

Para coger ese vuelo

And as the plane crashed down

Y cuando el avión se estrelló

he thought "Well isn't this nice"

Pensó: "Bueno, ¿no es agradable..."

And isn't it ironic, don't you think?

Y no es irónico... ¿no crees?


It's like rain on your wedding day

Es como la lluvia el día de tu boda

It's a free ride when you've already paid

Es un viaje gratis cuando ya has pagado

It's the good advice that you just didn't take

Es un buen consejo que simplemente no seguiste

And who would've thought it, it figures

¿Quién lo hubiera pensado...? no me extraña


Well life has a funny way of sneaking up on you

Bueno, la vida tiene una forma graciosa de pillarnos desprevenidos

When you think everything's okay

Cuando piensas que todo va bien

and everything's going right

Y todo va a ir bien

And life has a funny way of helping you out when

Y la vida tiene una forma graciosa de ayudarte cuando

You think everything's gone wrong

Piensas que todo ha ido mal

and everything blows up in your face

Y todo explota en tu cara


A traffic jam when you're already late

Un atasco cuando ya llegas tarde

A "No Smoking" sign on your cigarette break

Un letrero de “No fumar” en tu pausa para fumar

It's like ten thousand spoons

Es como tener diez mil cucharas

when all you need is a knife

Cuando todo lo que necesitas es un cuchillo

It's meeting the man of my dreams,

Es conocer al hombre de mis sueños

and then meeting his beautiful wife

Y después conocer a su preciosa esposa

And isn't it ironic, don't you think?

Y no es irónico... ¿no crees?

A little too ironic,

Un poco irónico…

and yeah I really do think

Y sí, realmente lo pienso...


It's like rain on your wedding day

Es como la lluvia el día de tu boda

It's a free ride when you've already paid

Es un viaje gratis cuando ya has pagado

It's the good advice that you just didn't take

Es un buen consejo que simplemente no seguiste

And who would've thought it, it figures

¿Quién lo hubiera pensado...? no me extraña


Life has a funny way of sneaking up on you

Bueno, la vida tiene una forma graciosa de pillarnos desprevenidos

Life has a funny, funny way of helping you out

La vida tiene una graciosa, graciosa manera de ayudarte

Helping you out

De ayudarte

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

It figures

Used to say that you are not surprised by something unpleasant that has happened:

Play It Safe

To be careful and not take risks
To play safe, I'd allow an extra ten minutes, just in case.

sneak up (on someone)

to approach someone quietly and surprise that person