Significado

Se trata de un amor joven que mira hacia el futuro y espera que esa persona todavía esté a su lado para apoyarse en él.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
Do you recall?

¿Te acuerdas?

Not long ago we would walk on the sidewalk

No hace mucho tiempo caminábamos por la acera

Innocent, remember?

Inocente, ¿recuerdas?

All we did was care for each other

Todo lo que hicimos fue cuidarnos el uno al otro


But the night was warm

Pero la noche era cálida

We were bold and young

Éramos jóvenes y atrevidos

All around the wind blows

El viento soplaba alrededor

We would only hold on to let go

Solo nos aferrábamos a no aferrarnos a nada.


Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

We need someone to lean on

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos

Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos


Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

We need someone to lean on

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos

Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos


What will we do when we get old?

¿Qué haremos cuando envejezcamos?

Will we walk down the same road?

¿Caminaremos por el mismo camino?

Will you be there by my side?

¿Estarás a mi lado?

Standing strong as the waves roll over

Manteniéndote fuerte mientras las olas pasan por encima


When the nights are long

Cuando las noches son largas

Longing for you to come home

Anhelo de que vuelvas a casa

All around the wind blows

El viento soplaba alrededor

We would only hold on to let go

Solo nos aferrábamos a no aferrarnos a nada.


Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

We need someone to lean on

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos

Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos


Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

We need someone to lean on

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos

Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos

Lean on, lean on, lean on, lean on...

en quien apoyarnos, en quien apoyarnos, en quien apoyarnos


Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

We need someone to lean on

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos

Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos


Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

We need someone to lean on

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos

Blow a kiss, fire a gun

Lanza un beso, dispara una pistola

All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es a alguien en quien apoyarnos

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

hold on

To manage to stay alive or to deal with a difficult situation:
We just had to hold on until help arrived.

hold on

stay courageous or patient. wait, maintain position
Hold on till I get there!

roll over sth

move over, turn to other side
The image changes when you roll the cursor over it