Significado

Zara Larsson canta aquí sobre romper con su ex novio para disfrutar de la soltería. Se siente mucho mejor sin las esposas de estar en una relación y ahora ama la "vida exuberante".

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
I live my day as if it was the last

Vivo mi día como si fuera el último

Live my day as if there was no past

Vivo mi día como si no hubiera un pasado

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Doin' it the way I wanna

Haciéndolo de la manera en la que yo quiero


Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn

Sí, voy a bailar como una loca, hasta el amanecer

But I won't be done when morning comes

pero no habré terminado cuando la mañana llegue

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Gonna spend it like no other

voy a pasar el día como ningún otro


It was a crush

Fue un flechazo

But I couldn't, couldn't get enough

Pero no podía, no podía quedar saciada

It was a rush

fue una locura

But I gave it up

pero renuncié


It was a crush

Fue un flechazo

Now I might have went and said too much

ahora puede que haya hablado demasiado

But that's all it was

pero eso fue todo

So I gave it up

así que renuncié


I live my day as if it was the last

Vivo mi día como si fuera el último

Live my day as if there was no past

Vivo mi día como si no hubiera un pasado

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Doin' it the way I wanna

Haciéndolo de la manera en la que yo quiero


Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn

Sí, voy a bailar como una loca, hasta el amanecer

But I won't be done when morning comes

pero no habré terminado cuando llegue la mañana

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Gonna spend it like no other

voy a pasar el día como ningún otro


It was a crush

Fue un flechazo

I kept saying I'mma stay in touch

Seguí diciendo que me mantendría en contacto

But that thing went bust

pero se vino a pique

So I gave it up

así que renuncié


No tricks, no bluff

Sin trucos, sin engaños

I'm just better off without them cuffs

Estoy mejor sin esas esposas

Yeah, the sun won't set on us

Sí, el sol no se pondrá sobre nosotros


Went low, went high

Me vine abajo, me vine arriba

Still waters run dry

aguas estancadas se secan

Gotta get back in the groove

tengo que volver a encontrar el ritmo

I ain't ever worry

ya no me preocupo


Went low, went high

Me vine abajo, me vine arriba

What matters is now

lo que importa es el ahora

Getting right back in the mood

Estoy volviendo a estar de humor


I live my day as if it was the last

Vivo mi día como si fuera el último

Live my day as if there was no past

Vivo mi día como si no hubiera un pasado

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Doin' it the way I wanna

Haciéndolo de la manera en la que yo quiero


Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn

Sí, voy a bailar como una loca, hasta el amanecer

But I won't be done when morning comes

pero no habré terminado cuando la mañana llegue

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Gonna spend it like no other

voy a pasar el día como ningún otro


Now I've found another crush

Ahora he encontrado otro flechazo

The lush life's given me a rush

la buena vida me vuelve loca

Had one chance to make me blush

tuviste la oportunidad de hacerme sonrojar

Second time is one too late

la segunda vez es demasiado tarde


Now I've found another crush

Ahora he encontrado otro flechazo

The lush life's given me a rush

la buena vida me vuelve loca

Had one chance to make me blush

tuviste la oportunidad de hacerme sonrojar

Second time is one too late

la segunda vez es demasiado tarde


I live my day as if it was the last

Vivo mi día como si fuera el último

Live my day as if there was no past

Vivo mi día como si no hubiera un pasado

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Doin' it the way I wanna

Haciéndolo de la manera en la que yo quiero


Yeah I'mma dance my heart out 'til the dawn

Sí, voy a bailar como una loca, hasta el amanecer

But I won't be done when morning comes

pero no habré terminado cuando la mañana llegue

Doin' it all night, all summer

Lo hago toda la noche, durante todo el verano

Gonna spend it like no other

voy a pasar el día como ningún otro


Now I've found another crush

La segunda vez es demasiado tarde

The lush life's given me a rush

la buena vida me vuelve loca

Had one chance to make me blush

tuviste la oportunidad de hacerme sonrojar

Second time is one too late

la segunda vez es demasiado tarde


Now I've found another crush

La segunda vez es demasiado tarde

The lush life's given me a rush

la buena vida me vuelve loca

Had one chance to make me blush

tuviste la oportunidad de hacerme sonrojar

Second time is one too late

la segunda vez es demasiado tarde

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

heart out

If you work, dance, sing, etc your heart out, you do it with as much energy as possible
Come shake your body and dance your heart out to hip hop beats!

crush

informal a strong but temporary feeling of liking someone
She has a crush on one of her teachers at school.

go bust

To become bankrupt If a company goes bust, it loses so much money that it is forced to close down.
They go bust when the money runs out.

bluff

act of faking, feigning
Carmen was angry when he found out Isabelle's illness was all a bluff.

blush

go red: with embarrassment, etc.
he blushed when i complimented him