Play with the song

  blackboard

Bastille

Pompeii

Language
EN
Genre
Pop
Album
not defined
Translations

ES  


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
Fui abandonado a mi suerte
play Many days fell away with nothing to show
Muchos días pasaron sin nada que mostrar
 
play And the walls kept tumbling down
Y los muros seguían derrumbándose
play In the city that we love
En la ciudad que amamos
play Great clouds roll over the hills
Grandes nubes pasaban por encima de las colinas
play Bringing darkness from above
Trayendo oscuridad desde arriba
 
play But if you close your eyes
Pero si cierras los ojos
play Does it almost feel like nothing changed at all?
¿No parece que casi nada hubiera cambiado?
play And if you close your eyes
Y si cierras los ojos
play Does it almost feel like you've been here before?
¿Casi parece que hubiéramos estado aquí antes?
play How am I going to be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista sobre esto?
play How am I going to be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista sobre esto?
 
play We were caught up and lost in all of our vices
Estábamos atrapados y perdidos en todos nuestros vicios.
play In your pose as the dust settled around us
En tu pose mientras el polvo se asentaba a nuestro alrededor
 
play And the walls kept tumbling down
Y los muros seguían derrumbándose
play In the city that we love
En la ciudad que amamos
play Great clouds roll over the hills
Grandes nubes pasaban por encima de las colinas
play Bringing darkness from above
Trayendo oscuridad desde arriba
 
play But if you close your eyes
Pero si cierras los ojos
play Does it almost feel like nothing changed at all?
¿No parece que casi nada hubiera cambiado?
play And if you close your eyes
Y si cierras los ojos
play Does it almost feel like you've been here before?
¿Casi parece que hubiéramos estado aquí antes?
play How am I going to be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista sobre esto?
play How am I going to be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista sobre esto?
 
play Oh, where do we begin?
Oh, ¿por dónde empezamos?
play The rubble or our sins?
¿Por los escombros o por nuestros pecados?
play Oh, where do we begin?
Oh, ¿por dónde empezamos?
play The rubble or our sins?
¿Por los escombros o por nuestros pecados?
 
play And the walls kept tumbling down
Y los muros seguían derrumbándose
play In the city that we love
En la ciudad que amamos
play Great clouds roll over the hills
Grandes nubes pasaban por encima de las colinas
play Bringing darkness from above
Trayendo oscuridad desde arriba
 
play But if you close your eyes
Pero si cierras los ojos
play Does it almost feel like nothing changed at all?
¿No parece que casi nada hubiera cambiado?
play And if you close your eyes
Y si cierras los ojos
play Does it almost feel like you've been here before?
¿Casi parece que hubiéramos estado aquí antes?
play How am I going to be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista sobre esto?
play How am I going to be an optimist about this?
¿Cómo voy a ser optimista sobre esto?
play If you close your eyes
Si cierras los ojos
play Does it almost feel like nothing changed at all?
¿No parece que casi nada hubiera cambiado?

meaningSignificado

.

vocabularyVocabulario

be left to (one's) own devices

If someone is left to their own devices, they are left to do what they want, or to look after themselves without any help. To be left unsupervised or uncontrolled; to be allowed to do as one pleases

  1. If left to my own devices, I would eat a chocolate dessert every night.

roll over sth

move over, turn to other side

  1. The image changes when you roll the cursor over it

tumble down

To collapse, fail

  1. The structure, came tumbling down during construction works at around 1pm

rubble

rock, stone, or brick fragments

  1. She was rescued early Tuesday from the rubble of a building that collapsed last week