Significado

"Estábamos intentando capturar ese momento en una relación o un momento en particular de tu vida en el que te das cuenta de que cometiste un error y finalmente estás listo para admitirlo y disculparte",

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
You gotta go and get angry at all of my honesty

Te vas y te enfadas con mi toda honestidad

You know I try but I don't do too well with apologies

Sabes que lo intento, pero no se me dan bien las disculpas

I hope I don't run out of time,

Espero no quedarme sin tiempo,

could someone call a referee?

¿Podría alguien llamar a un árbitro?

Cause I just need one more shot at forgiveness

Porque necesito una oportunidad más de perdón


I know you know that I made those mistakes

Sé que sabes que cometí esos errores

maybe once or twice.

Quizás una o dos veces

By once or twice

Con una o dos veces

I mean maybe a couple a hundred times

Quiero decir quizas un par de cientos de veces.

So let me, oh let me redeem,

Así que déjame, oh déjame redimirme,

oh redeem, oh myself tonight

Oh redimirme, oh esta noche

Cause I just need one more shot at second chances

Porque solo necesito un momento más para una segunda oportunidad


Yeah, is it too late now to say sorry?

Sí, ¿Es ahora demasiado tarde para disculparse?

Cause I'm missing more than just your body

Porque estoy echando de menos no solo tu cuerpo

Is it too late now to say sorry?

¿Es demasiado tarde para disculparse?

Yeah I know that I let you down

Sí, sé que te decepcioné.

Is it too late to say I'm sorry now?

¿Es demasiado tarde para decir que lo siento ahora?


I'm sorry, yeah

Lo siento, sí.

Sorry, yeah

Lo siento, sí

Sorry

Lo siento

Yeah I know that I let you down

Sí, sé que te decepcioné.

Is it too late to say I'm sorry now?

¿Es demasiado tarde para decir que lo siento ahora?


I'll take every single piece of the blame

Yo me llevaré toda la culpa

if you want me to

Si quieres que lo haga

But you know that there is no innocent

Pero sabes que no hay nadie inocente en

one in this game for two

este juego por dos.

I'll go, I'll go and then you go, you go out

Yo iré, yo iré y luego irás tú, vas,

and spill the truth

y escupirás la verdad

Can we both say the words and forget this?

¿Podemos ambos decir las palabras y olvidar esto?


Is it too late now to say sorry?

¿Es demasiado tarde para disculparse?

Cause I'm missing more than just your body

Porque estoy echando de menos no solo tu cuerpo

Is it too late now to say sorry?

¿Es demasiado tarde para disculparse?

Yeah I know that I let you down

Sí, sé que te decepcioné.

Is it too late to say I'm sorry now?

¿Es demasiado tarde para decir que lo siento ahora?

I'm not just trying to get you back on me

No estoy tratando de que vuelvas conmigo

Cause I'm missing more than just your body

Porque estoy echando de menos no solo tu cuerpo

Is it too late now to say sorry?

¿Es demasiado tarde para disculparse?


Yeah I know that I let you down

Sí, sé que te decepcioné.

Is it too late to say I'm sorry now?

¿Es demasiado tarde para decir que lo siento ahora?

I'm sorry, yeah

Lo siento, sí.

Sorry, oh

Lo siento, oh

Sorry

Lo siento

Yeah I know that I let you down

Sí, sé que te decepcioné.

Is it too late to say I'm sorry now?

¿Es demasiado tarde para decir que lo siento ahora?


I'm sorry, yeah

Lo siento, sí.

Sorry, oh

Lo siento, oh

Sorry

Lo siento

Yeah I know that I let you down

Sí, sé que te decepcioné.

Is it too late to say I'm sorry now?

¿Es demasiado tarde para decir que lo siento ahora?

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

let sb down

disappoint, fail
You had better get straight A's in school -- don't let me down!

Go out

1. To be extinguished (light, fire:) 2. exit, go outdoors
Could you put another log on the fire, please, before it goes out

Gotta

I’ve got to I have to