Take on Me
A-ha.
We're talking away
Estamos hablando sin parar
I don't know what
No sé lo que
I'm to say I'll say it anyway
Voy a decir pero lo diré igualmente
Today's another day to find you
Hoy es otro día más para encontrarte.
Shying away
Evitándome
I'll be coming for your love, okay?
Vendré por tu amor, ¿de acuerdo?
Take on me, (take on me)
Tómame, tómame
Take me on, (take on me)
Tómame, tómame
I'll be gone
Me habré ido
In a day or two
En un día o dos
So needless to say
No hace falta decir
I'm odds and ends
Soy poca cosa
I'll be stumbling away
Seguiré tropezando
Slowly learning that life is OK
Aprendiendo lentamente que la vida está bien
Say after me
Repite después de mí
It's no better to be safe than sorry
No es mejor prevenir que lamentarse
Take on me, (take on me)
Tómame, tómame
Take me on, (take on me)
Tómame, tómame
I'll be gone
Me habré ido
In a day or two
En un día o dos
Oh the things that you say
Oh, las cosas que dices
Is it live or
¿Es eso la vida
Just to play my worries away
o sólo lo dices para distraer mis preocupaciones?
You're all the things I've got to remember
Tú eres todo lo que tengo que recordar.
You're shying away
Me estás evitando
I'll be coming for you anyway
De todas formas, vendré a por ti
Take on me, (take on me)
Tómame, tómame
Take me on, (take on me)
Tómame, tómame
I'll be gone
Me habré ido
In a day
En un día
(Take on me, take on me)
Tómame, tómame
(Take me on, take on me)
Tómame, tómame
I'll be gone (take on me)
Me habré ido (tómame)
In a day
En un día