Significado

.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
We're talking away

Estamos hablando sin parar

I don't know what

No sé lo que

I'm to say I'll say it anyway

Voy a decir pero lo diré igualmente

Today's another day to find you

Hoy es otro día más para encontrarte.

Shying away

Evitándome

I'll be coming for your love, okay?

Vendré por tu amor, ¿de acuerdo?


Take on me, (take on me)

Tómame, tómame

Take me on, (take on me)

Tómame, tómame

I'll be gone

Me habré ido

In a day or two

En un día o dos


So needless to say

No hace falta decir

I'm odds and ends

Soy poca cosa

I'll be stumbling away

Seguiré tropezando

Slowly learning that life is OK

Aprendiendo lentamente que la vida está bien

Say after me

Repite después de mí

It's no better to be safe than sorry

No es mejor prevenir que lamentarse


Take on me, (take on me)

Tómame, tómame

Take me on, (take on me)

Tómame, tómame

I'll be gone

Me habré ido

In a day or two

En un día o dos


Oh the things that you say

Oh, las cosas que dices

Is it live or

¿Es eso la vida

Just to play my worries away

o sólo lo dices para distraer mis preocupaciones?

You're all the things I've got to remember

Tú eres todo lo que tengo que recordar.

You're shying away

Me estás evitando

I'll be coming for you anyway

De todas formas, vendré a por ti


Take on me, (take on me)

Tómame, tómame

Take me on, (take on me)

Tómame, tómame

I'll be gone

Me habré ido

In a day

En un día


(Take on me, take on me)

Tómame, tómame

(Take me on, take on me)

Tómame, tómame

I'll be gone (take on me)

Me habré ido (tómame)

In a day

En un día

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

stumble

to step badly and almost fall over

Talk away

to continue to talk for a long time

better safe than sorry

Said when you think it is best not to take risks even when it seems boring or difficult to be careful