Significado

Esta canción es la respuesta de Swift a la reputación negativa que le han dado los medios de comunicación.

Es una canción satírica por la forma en que es retratada en los medios de comunicación.

"Tengo una larga lista de examantes" es la referencia a los medios de comunicación que afirman que ha tenido muchos novios en el pasado.

"Tengo un espacio en blanco baby" es que dice que es la misma historia una y otra vez, pero con hombres diferentes.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
Nice to meet you, where you been?

Encantando de conocerte, ¿Dónde has estado?

I could show you incredible things

Yo podría enseñarte cosas increibles

Magic, madness, heaven, sin

magia, locura, paraíso, pecado

Saw you there and I thought

te vi allí y pensé

Oh my God, look at that face

Oh Dios mío, mira esa cara

You look like my next mistake

pareces ser mi próxima equivocación

Love's a game, wanna play?

el amor es un juego, ¿quieres jugar


new money, suit and tie

Nuevos ricos, traje y corbata

I can read you like a magazine

puedo leerte como una revista

Ain't it funny, rumors fly

No es gracioso, los rumores vuelan

And I know you heard about me

Y sé que tú has oído sobre mí

So hey, let's be friends

así que, ¡oye!, seamos amigos,

I'm dying to see how this one ends

me muero por saber cómo termina esto

Grab your passport and my hand

agarra tu pasaporte y mi mano

I can make the bad guys good for a weekend

puedo hacer buenos a los chicos malos en un fin de semana


So it's gonna be forever

Así que va a ser para siempre

Or it's gonna go down in flames

o ¿caerá en llamas?

You can tell me when it's over

Puedes decirme cuando se haya terminado

If the high was worth the pain

si el colocón mereció la pena

Got a long list of ex-lovers

Tengo una larga lista de ex novios

They'll tell you I'm insane

que te dirán que estoy loca

'Cause you know I love the players

porque sabes que me encantan los mujeriegos

And you love the game

y a ti te encanta el juego


'Cause we're young and we're reckless

Porque somos jóvenes e insensatos

We'll take this way too far

llevaremos esto demasiado lejos

It'll leave you breathless

te dejará sin aliento

Or with a nasty scar

o con una desagradable cicatriz

Got a long list of ex-lovers

Tengo una larga lista de ex novios

They'll tell you I'm insane

que te dirán que estoy loca

But I've got a blank space, baby

pero tengo un espacio en blanco cariño

And I'll write your name

y en él voy a escribir tu nombre


Cherry lips, crystal skies

Labios de cereza, cielos cristalinos (gafas?)

I could show you incredible things

Yo podría enseñarte cosas increíbles

Stolen kisses, pretty lies

Besos robados, bonitas mentiras

You're the King, baby, I'm your Queen

tú eres el rey cariño, yo soy tu reina

Find out what you want

busca lo que quieras

Be that girl for a month

seré esa chica por un mes

Wait, the worst is yet to come, oh no

Espera, lo peor está todavía por llegar, oh no


Screaming, crying, perfect storms

Gritando, chillando, tormentas perfectas

I can make all the tables turn

puedo devolver todas las jugadas

Rose garden filled with thorns

Jardines de rosas llenos de espinas

Keep you second guessing like

te mantendrán cuestionándote

"Oh my God, who is she?"

"oh Dios mío, ¿quién es ella?"

I get drunk on jealousy

Me emborracho de celos

But you'll come back each time you leave

pero tú volverás cada vez que te vayas

'Cause, darling,

porque querido

I'm a nightmare dressed like a daydream

soy una pesadilla vestida de fantasía


So it's gonna be forever

Así que va a ser para siempre

Or it's gonna go down in flames

o ¿caerá en llamas?

You can tell me when it's over

Puedes decirme cuando se haya terminado

If the high was worth the pain

si el colocón mereció la pena

Got a long list of ex-lovers

Tengo una larga lista de ex novios

They'll tell you I'm insane

que te dirán que estoy loca

'Cause you know I love the players

porque sabes que me encantan los mujeriegos

And you love the game

y a ti te encanta el juego


'Cause we're young and we're reckless

Porque somos jóvenes e insensatos

We'll take this way too far

llevaremos esto demasiado lejos

It'll leave you breathless

te dejará sin aliento

Or with a nasty scar

o con una desagradable cicatriz

Got a long list of ex-lovers

Tengo una larga lista de ex novios

They'll tell you I'm insane

que te dirán que estoy loca

But I've got a blank space, baby

pero tengo un espacio en blanco cariño

And I'll write your name

y en él voy a escribir tu nombre


Boys only want love if it's torture

Los chicos solo quieren amor si es una tortura

Don't say I didn't say, I didn't warn ya

no digas que no dije que no te lo advertí

Boys only want love if it's torture

Los chicos solo quieren amor si es una tortura

Don't say I didn't say, I didn't warn ya

no digas que no dije que no te lo advertí


So it's gonna be forever

Así que va a ser para siempre

Or it's gonna go down in flames

o ¿caerá en llamas?

You can tell me when it's over

Puedes decirme cuando se haya terminado

If the high was worth the pain

si el colocón mereció la pena

Got a long list of ex-lovers

Tengo una larga lista de ex novios

They'll tell you I'm insane

que te dirán que estoy loca

'Cause you know I love the players

porque sabes que me encantan los mujeriegos

And you love the game

y a ti te encanta el juego


'Cause we're young and we're reckless

Porque somos jóvenes e insensatos

We'll take this way too far

llevaremos esto demasiado lejos

It'll leave you breathless

te dejará sin aliento

Or with a nasty scar

o con una desagradable cicatriz

Got a long list of ex-lovers

Tengo una larga lista de ex novios

They'll tell you I'm insane

que te dirán que estoy loca

But I've got a blank space, baby

pero tengo un espacio en blanco cariño

And I'll write your name

y en él voy a escribir tu nombre

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

can tell

to distinguish; to see (a difference); to know or decide
Can you tell the difference between them?
I can’t tell one from the other

ya

Acceptable: Replacement for "you"

player

In sportsor games: a participant. man who seduces many women (slang)
There are five players on the court at a time
I would never date a player like Andy

reckless

actions: without care
Pam's reckless drinking was a worry to her family

go down in flames

To crash. To fail spectacularly
The whole project went down in flames

thorn

a small, sharp point on the stem of a plant
It's a good idea to wear gloves when cutting roses, because of the thorns.

second-guess

to guess what someone will do in the future. to criticize or question actions or decisions of (someone) often after the results of those actions or decisions are known
She's always trying to second-guess the boss

New Money

People who have recently acquired money and feel the need to show it off by purchasing flashy houses, cars, clothing and jewelry
I hate how new money our neighbors are

To be over

To no longer have strong emotions about someone or something; to be unenthusiastic about someone or something. To have finished doing or experiencing something