Play with the song

  blackboard

Taylor Swift

Blank Space

Language
EN
Genre
Pop
Album
1989
Translations

ES  


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play Nice to meet you, where you been?
Encantando de conocerte, ¿Dónde has estado?
play I could show you incredible things
Yo podría enseñarte cosas increibles
play Magic, madness, heaven, sin
magia, locura, paraíso, pecado
play Saw you there and I thought
te vi allí y pensé
play Oh my God, look at that face
Oh Dios mío, mira esa cara
play You look like my next mistake
pareces ser mi próxima equivocación
play Love's a game, wanna play?
el amor es un juego, ¿quieres jugar
 
play new money, suit and tie
Nuevos ricos, traje y corbata
play I can read you like a magazine
puedo leerte como una revista
play Ain't it funny, rumors fly
No es gracioso, los rumores vuelan
play And I know you heard about me
Y sé que tú has oído sobre mí
play So hey, let's be friends
así que, ¡oye!, seamos amigos,
play I'm dying to see how this one ends
me muero por saber cómo termina esto
play Grab your passport and my hand
agarra tu pasaporte y mi mano
play I can make the bad guys good for a weekend
puedo hacer buenos a los chicos malos en un fin de semana
 
play So it's gonna be forever
Así que va a ser para siempre
play Or it's gonna go down in flames
o ¿caerá en llamas?
play You can tell me when it's over
Puedes decirme cuando se haya terminado
play If the high was worth the pain
si el colocón mereció la pena
play Got a long list of ex-lovers
Tengo una larga lista de ex novios
play They'll tell you I'm insane
que te dirán que estoy loca
play 'Cause you know I love the players
porque sabes que me encantan los mujeriegos
play And you love the game
y a ti te encanta el juego
 
play 'Cause we're young and we're reckless
Porque somos jóvenes e insensatos
play We'll take this way too far
llevaremos esto demasiado lejos
play It'll leave you breathless
te dejará sin aliento
play Or with a nasty scar
o con una desagradable cicatriz
play Got a long list of ex-lovers
Tengo una larga lista de ex novios
play They'll tell you I'm insane
que te dirán que estoy loca
play But I've got a blank space, baby
pero tengo un espacio en blanco cariño
play And I'll write your name
y en él voy a escribir tu nombre
 
play Cherry lips, crystal skies
Labios de cereza, cielos cristalinos (gafas?)
play I could show you incredible things
Yo podría enseñarte cosas increíbles
play Stolen kisses, pretty lies
Besos robados, bonitas mentiras
play You're the King, baby, I'm your Queen
tú eres el rey cariño, yo soy tu reina
play Find out what you want
busca lo que quieras
play Be that girl for a month
seré esa chica por un mes
play Wait, the worst is yet to come, oh no
Espera, lo peor está todavía por llegar, oh no
 
play Screaming, crying, perfect storms
Gritando, chillando, tormentas perfectas
play I can make all the tables turn
puedo devolver todas las jugadas
play Rose garden filled with thorns
Jardines de rosas llenos de espinas
play Keep you second guessing like
te mantendrán cuestionándote
play "Oh my God, who is she?"
"oh Dios mío, ¿quién es ella?"
play I get drunk on jealousy
Me emborracho de celos
play But you'll come back each time you leave
pero tú volverás cada vez que te vayas
play 'Cause, darling,
porque querido
play I'm a nightmare dressed like a daydream
soy una pesadilla vestida de fantasía
 
play So it's gonna be forever
Así que va a ser para siempre
play Or it's gonna go down in flames
o ¿caerá en llamas?
play You can tell me when it's over
Puedes decirme cuando se haya terminado
play If the high was worth the pain
si el colocón mereció la pena
play Got a long list of ex-lovers
Tengo una larga lista de ex novios
play They'll tell you I'm insane
que te dirán que estoy loca
play 'Cause you know I love the players
porque sabes que me encantan los mujeriegos
play And you love the game
y a ti te encanta el juego
 
play 'Cause we're young and we're reckless
Porque somos jóvenes e insensatos
play We'll take this way too far
llevaremos esto demasiado lejos
play It'll leave you breathless
te dejará sin aliento
play Or with a nasty scar
o con una desagradable cicatriz
play Got a long list of ex-lovers
Tengo una larga lista de ex novios
play They'll tell you I'm insane
que te dirán que estoy loca
play But I've got a blank space, baby
pero tengo un espacio en blanco cariño
play And I'll write your name
y en él voy a escribir tu nombre
 
play Boys only want love if it's torture
Los chicos solo quieren amor si es una tortura
play Don't say I didn't say, I didn't warn ya
no digas que no dije que no te lo advertí
play Boys only want love if it's torture
Los chicos solo quieren amor si es una tortura
play Don't say I didn't say, I didn't warn ya
no digas que no dije que no te lo advertí
 
play So it's gonna be forever
Así que va a ser para siempre
play Or it's gonna go down in flames
o ¿caerá en llamas?
play You can tell me when it's over
Puedes decirme cuando se haya terminado
play If the high was worth the pain
si el colocón mereció la pena
play Got a long list of ex-lovers
Tengo una larga lista de ex novios
play They'll tell you I'm insane
que te dirán que estoy loca
play 'Cause you know I love the players
porque sabes que me encantan los mujeriegos
play And you love the game
y a ti te encanta el juego
 
play 'Cause we're young and we're reckless
Porque somos jóvenes e insensatos
play We'll take this way too far
llevaremos esto demasiado lejos
play It'll leave you breathless
te dejará sin aliento
play Or with a nasty scar
o con una desagradable cicatriz
play Got a long list of ex-lovers
Tengo una larga lista de ex novios
play They'll tell you I'm insane
que te dirán que estoy loca
play But I've got a blank space, baby
pero tengo un espacio en blanco cariño
play And I'll write your name
y en él voy a escribir tu nombre

meaningSignificado

Esta canción es la respuesta de Swift a la reputación negativa que le han dado los medios de comunicación.

Es una canción satírica por la forma en que es retratada en los medios de comunicación.

"Tengo una larga lista de examantes" es la referencia a los medios de comunicación que afirman que ha tenido muchos novios en el pasado.

"Tengo un espacio en blanco baby" es que dice que es la misma historia una y otra vez, pero con hombres diferentes.

vocabularyVocabulario

can tell

to distinguish; to see (a difference); to know or decide

  1. Can you tell the difference between them?
  2. I can’t tell one from the other

ya

Acceptable: Replacement for "you"


player

In sportsor games: a participant. man who seduces many women (slang)

  1. There are five players on the court at a time
  2. I would never date a player like Andy

reckless

actions: without care

  1. Pam's reckless drinking was a worry to her family

go down in flames

To crash. To fail spectacularly

  1. The whole project went down in flames

thorn

a small, sharp point on the stem of a plant

  1. It's a good idea to wear gloves when cutting roses, because of the thorns.

second-guess

to guess what someone will do in the future. to criticize or question actions or decisions of (someone) often after the results of those actions or decisions are known

  1. She's always trying to second-guess the boss

New Money

People who have recently acquired money and feel the need to show it off by purchasing flashy houses, cars, clothing and jewelry

  1. I hate how new money our neighbors are

To be over

To no longer have strong emotions about someone or something; to be unenthusiastic about someone or something. To have finished doing or experiencing something