Significado

Justin escribió esta canción acerca de Britney Spears. En la canción, la relación va mal porque la chica le engañó, y para vengarse, el chico se asegura de que la chica se entere de que él ha seguido adelante con su vida. La chica se enfada, y "llora a mares" porque la ha cagado y ha perdido al chico para siempre.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
You were my sun

Tú eras mi Sol

You were my earth

Tú eras mi Tierra

But you didn't know

Pero no sabías

All the ways I loved you, no

Todas las formas en que te amaba, no

So you took a chance

Así que te arriesgaste

And made other plans

E hiciste otros planes

But I bet you didn't think that

Pero apuesto a que no pensaste que

They would come crashing down, no

Que se derrumbarían, no


You don't have to say what you did,

No tienes que decir lo que hiciste

I already know, I found out from him

Ya lo sé, me enteré por él

Now there's just no chance for you and me

Ahora no hay ninguna oportunidad para ti y para mí

There'll never be

Nunca habrá

And don't it make you sad about it

Y no te pongas triste por ello


You told me you loved me

Me dijiste que me amabas

Why did you leave me all alone

¿Por qué me dejaste solo?

Now you tell me you need me

Ahora me dices que me necesitas

When you call me on the phone

Cuando me llamas por teléfono

Girl I refuse

Chica me niego

You must have me confused

Debes haberme confundido

With some other guy

Con algún otro tipo

The bridges were burned

Los puentes se quemaron

Now it's your turn

Ahora es tu turno

To cry

De llorar


Cry me a river

Llora lo que quieras

Cry me a river

Llora lo que quieras

Cry me a river

Llora lo que quieras

Cry me a river

Llora lo que quieras


Know that they say

Sé que dicen

That some things are better left unsaid

Que algunas cosas es mejor no decirlas

It wasn't like

No es como si solo

You only talked to him and you know it

Sólo hablaste con él y lo sabes

(Don't act like you don't know it)

(No actúes como si no lo supieras)


All of these things people told me

Todas estas cosas que la gente me dijo

Keep messing with my head

Siguen afectándome

(Messing with my head)

(Afectándome)

Should've picked honesty

Deberías haber elegido honestamente

Then you may not have blown it

Entonces puede que no lo hubieras arruinado


You don't have to say what you did

No tienes que decir lo que hiciste

(Don't have to say what you did)

(No tienes que decir lo que hiciste)

I already know, I found out from him

Ya lo sé, me enteré por él

Now there's just no chance for you and me,

Ahora no hay ninguna oportunidad para ti y para mí

There'll never be

Nunca habrá

And don't it make you sad about it

Y no te pongas triste por ello


You told me you loved me

Me dijiste que me amabas

Why did you leave me all alone

¿Por qué me dejaste solo?

(All alone)

(solo)

Now you tell me you need me

Ahora me dices que me necesitas

When you call me on the phone

Cuando me llamas por teléfono

(When you call me on the phone)

(Cuando me llamas por teléfono)

Girl I refuse,

Chica me niego

You must have me confused

Debes haberme confundido

With some other guy

Con algún otro tipo

(I'm not like them baby)

No soy como ellos, nena

The bridges were burned,

Los puentes se quemaron

And now it's your turn

Ahora es tu turno

(It's your turn)

(Es tu turno)

To cry

De llorar


So cry me a river

Así que llora lo que quieras

(Go on and just)

(Venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Go on and just)

(Venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Baby go on and just)

(Nena, venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras


The damage is done

El daño está hecho

So I guess I be leaving

Así que supongo que me marcho

The damage is done

El daño está hecho

So I guess I be leaving

Así que supongo que me marcho

The damage is done

El daño está hecho

So I guess I be leaving

Así que supongo que me marcho

The damage is done

El daño está hecho

So I guess I be leaving

Así que supongo que me marcho


You don't have to say what you did

No tienes que decir lo que hiciste

(Don't have to say what you did)

(No tienes que decir lo que hiciste)

I already know, I found out from him

Ya lo sé, me enteré por él

Now there's just no chance for you and me,

Ahora no hay ninguna oportunidad para ti y para mí

There'll never be

Nunca habrá

And don't it make you sad about it

Y no te pongas triste por ello


Cry me a river

Llora lo que quieras

(Go on and just)

(Venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Baby go on and just)

(Nena, venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(You can go on and just)

(Puedes seguir, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras


Cry me a river

Llora lo que quieras

(Baby go on and just)

(Nena, venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Go on and just)

(Venga, sólo)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cause I've already cried)

(Porque ya he llorado)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Ain't gonna cry no more)

(No voy a llorar más)


Cry me a river

Llora lo que quieras

Cry me a river

Llora lo que quieras

Cry me a river

Llora lo que quieras

Cry me a river

Llora lo que quieras


Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)


Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)

Cry me a river

Llora lo que quieras

(Cry me, cry me)

(Llora lo que quieras)

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

Guess

To suppose