Significado

Es un himno para superar una ruptura o el final de una relación agria. El celoso ex no puede soportar el hecho de que el cantante haya superado la relación

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
If you don't wanna see me

Si no quieres verme


Did a full one eighty

Di un giro de 180 grados

Crazy, thinking 'bout the way I was

Qué locura, pensando en cómo era yo antes

Did the heartbreak change me?

¿El desamor me cambió?

Maybe, but look at where I ended up

Tal vez, pero mira donde acabé


I'm all good already

Ya estoy bien

So moved on it's scary

Así que pasar página es aterrador

I'm not where you left me at all

No estoy donde me dejaste en absoluto

So if you don't wanna see me

Así que si no quieres verme

Dancing with somebody

Bailando con alguien

If you wanna believe

Si quieres creer

That anything could stop me

Que cualquier cosa podría detenerme


Don't show up

No aparezcas por aquí

Don't come out

No salgas

Don't start caring about me now

No empieces a preocuparte por mí ahora

Walk away

Vete de aquí

You know how

Ya sabes cómo

Don't start caring about me now

No empieces a preocuparte por mí ahora


Aren't you the guy who tried to

¿No eres el tipo que intentó

Hurt me with the word goodbye

Hacerme daño con la palabra "adiós"?

Though it took some time to, survive you

Aunque me llevó algún tiempo sobrevivirte

I'm better on the other side

Estoy mejor al otro lado


I'm all good already

Ya estoy bien

So moved on it's scary

Así que pasar página es aterrador

I'm not where you left me at all

No estoy donde me dejaste en absoluto

So if you don't wanna see me

Así que si no quieres verme

Dancing with somebody

Bailando con alguien

If you wanna believe

Si quieres creer

That anything could stop me

Que cualquier cosa podría detenerme


Don't show up

No aparezcas por aquí

Don't come out

No salgas

Don't start caring about me now

No empieces a preocuparte por mí ahora

Walk away

Vete de aquí

You know how

Ya sabes cómo

Don't start caring about me now

No empieces a preocuparte por mí ahora


Don't come out

No salgas

Don't show now

No aparezcas por aquí ahora

Don't start now

No empieces ahora

Don't come out

No salgas

I'm not where you left me at all

No estoy donde me dejaste en absoluto


So if you don't wanna see me

Así que si no quieres verme

Dancing with somebody

Bailando con alguien

If you wanna believe

Si quieres creer

That anything could stop me

Que cualquier cosa podría detenerme


Don't show up (Don't show up)

No aparezcas por aquí (no aparezcas)

Don't come out (Don't come out)

No salgas (no salgas)

Don't start caring about me now ('bout me now)

No empieces a preocuparte por mí ahora

Walk away (Walk away)

Vete de aquí (vete de aquí)

You know how (You know how)

Ya sabes cómo (ya sabes cómo)

Don't start caring about me now

No empieces a preocuparte por mí ahora


So

So

Don’t come out, out, out

No salgas

Don’t show up, up, up

No aparezcas por aquí

Walk away, walk away

Vete de aquí, vete de aquí

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

walk away

To stop being involved in a difficult situation to deal with or does not give you any advantages
It will be easy for him to walk away because he realized you’re just not his type

Show Up

informal (arrive, be present)
If a guy who you know likes you and he shows up to your work does that mean he likes you more than you think?
My ex showed up at my house