Significado

Camilla Cabello está sintiendo algo por alguien que sabe que no debería.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
I’ve been waiting for this moment my whole life

He estado esperando este momento toda mi vida


What?

¿Qué?


I finally found my missing piece

Finalmente encontré la pieza que me faltaba


So one-of-a-kind beauty with a glow

Una belleza única con un brillo

That makes the moon look

Que hace ver la luna

Like a sad chip tooth

Como un triste diente astillado

With a sparkle

Con un brillo

That makes the stars in the sky jealous

Que hace que las estrellas del cielo se pongan celosas


I’ve truly never seen anything so divine

Realmente nunca he visto nada tan divino


That’s that’s really sweet

Eso es muy dulce.


Beautiful huh

Hermoso huh

Now I know that there’s God

Ahora sé que existe Dios


Congratulations

Felicidades


Congrats Tosh

Felicidades Tosh

All right I need my fiance to look like a queen

De acuerdo, necesito que mi prometida se vea como una reina...


Are you serious?

¿Hablas en serio?


My apologies sir

Mis disculpas, señor.


This is an $8,000 suit

Este es un traje de 8.000 dólares

Worth more than your kid

Vale más que tu hijo.


Where’s my Bentley

¿Dónde está mi Bentley?

I keep a spare in the back

Tengo un repuesto en la parte de atrás.


It’s fine it’s fine so

Está bien, está bien, así que...


Do you like necklace?

¿Te gusta el collar?


Oh I I’ll uh

Oh me encanta


It's tea time

Es la hora del té.


Camilla recently paired up with billionaire

Camilla recientemente se emparejó con el multimillonario

Reese Kensington heir to an oil Empire

Reese Kensington heredero de un imperio petrolero


Honey I wonder if he’s really that’s

Cariño, me pregunto si realmente es así

Big as his pockets

De grande como sus fortuna


Well I heard he’s a great guy

Bueno, he oído que es un gran tipo


Shut up Tammy

¡Cállate Tammy!


I don't care if you're here

No me importa si estás aquí

Or if you're not alone

O si no estás solo

I don't care, it's been too long

No me importa, ha pasado mucho tiempo

It's kinda like it didn't happen

Es como si no hubiera pasado

The way that your lips move

La forma en que se mueven tus labios

The way you whisper slow

La forma en que susurras lentamente

I don't care, it's good as gone

No me importa, se acabó


Uh, I said I won't lose control

Dije que no iba a perder el control

I don't want it

No lo quiero

I said I won't get too close

Dije que no me acercaría demasiado

But I can't stop it

Pero no puedo detenerlo


I hate this restaurant and I want a cheeseburger

¡Odio este restaurante y quiero una hamburguesa con queso!


Oh no, there you go

Oh, no, ya estás

Making me a liar

Dejándome como una mentirosa

Got me begging you for more

Me tienes suplicando por más

Oh no, there I go

Oh, no, ya estoy,

Startin' up a fire

Empezando un incendio

Oh no, no

Oh no, no

Oh no, there you go

Oh, no, ya estás

Making me a liar

Dejándome como una mentirosa

I kinda like it though

Aunque creo que me gusta un poco

Oh no, there I go

Oh, no, ya estoy,

Startin' up a fire

Empezando un incendio

Oh no, no

Oh no, no


They're watching, I feel it

Nos están observando, lo siento

I know I shouldn't stay

Sé que no debería quedarme

I picture your hands on me

Me imagino tus manos sobre mí

(I think I wanna let it happen)

(Creo que quiero dejar que suceda)

But what if you kiss me?

¿Pero qué pasa si me besas?

And what if I like it?

¿Y si me gusta?

And no one sees it

Y nadie lo ve


I said I won't lose control

Dije que no iba a perder el control

I don't want it

No lo quiero


I hate your parents

Odio a tus padres


I said I won't get too close

Dije que no me acercaría demasiado

But I can't stop it

Pero no puedo detenerlo


Your fake tan looks ridiculous

Tu falso bronceado se ve ridículo


Oh no, there you go

Oh, no, ya estás

Making me a liar

Dejándome como una mentirosa

Got me begging you for more

Me tienes suplicando por más

Oh no, there I go

Oh, no, ya estoy,

Startin' up a fire

Empezando un incendio

Oh no, no

Oh no, no

Oh no, there you go

Oh, no, ya estás

Making me a liar

Dejándome como una mentirosa

I kinda like it though

Aunque creo que me gusta un poco

Oh no, there I go

Oh, no, ya estoy,

Startin' up a fire

Empezando un incendio

Oh no, no

Oh no, no


Oh no, no, no

Oh no, no, no

Here comes trouble, no, no

Aquí vienen los problemas, no, no

Startin' up a fire

Empezando un incendio


I don't believe myself when I

No me creo a mí misma cuando

Say that I don't need you

Digo que no te necesito

I don't believe myself when I

No me creo a mí misma cuando

Say it, so don't believe me

Lo digo, así que no me creas


Oh no, there you go

Oh, no, ya estás

Making me a liar

Dejándome como una mentirosa

Got me begging you for more

Me tienes suplicando por más

Oh no, there I go

Oh, no, ya estoy,

Startin' up a fire

Empezando un incendio

Oh no, no

Oh no, no

Oh no, there you go

Oh, no, ya estás

Making me a liar

Dejándome como una mentirosa

I kinda like it though

Aunque creo que me gusta un poco

Oh no, there I go

Oh, no, ya estoy,

Startin' up a fire

Empezando un incendio

Oh no, no

Oh no, no


(Yeah, nah, yeah, nah)

(Yeah, nah, yeah, nah)

Oh no, no, no

Oh no, no, no

Oh no, no, no

Oh no, no, no

Oh no, you're making me a liar

Oh no, estás dejándome como una mentirosa

'Cause your clothes are on the floor

Porque tu ropa está en el suelo

Oh Oh Oh

Oh Oh Oh


Good morning in the morning

Buenos días por la mañana

It's tea time

Es la hora del té.

I’m sorry tea time with your girl a la flaca

Lo siento, es la hora del té con tu chica, la flaca

And gordita beaches

Y gordita beaches

And Tammy

Y Tammy


Today’s piping hot tea is

La noticia caliente de hoy es que

Camilla has left the son of billionaire

Camilla ha dejado al hijo del multimillonario

William Kensington for a busboy

William Kensington por un camarero


From riches to rags

De la riqueza a los harapos

Whoever I’m like woke to bro

Quienquiera que sea, se ha despertado con el hermano

From Zuckerberg to down-on-his-luck er bird

De Zuckerberg a su pájaro de la suerte

Lets be honest

Seamos honestos

I’m not really that pretty as she no

No soy tan bonita como ella

I mean like a seven

Le doy un 7

No she’s like a five

No, yo le doy un 5

I really like his smile

Me gusta su sonrisa

Shut up Tammy

¡Cállate Tammy!

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

to good as gone

To be very nearly, inevitably, or for all intents and purposes lost, departed, defunct, or deceased
The cancer has spread so fast that he is as good as gone

Kinda

Contraction of "kind of": Rather; somewhat