Significado

Linger está escrito sobre el primer novio de Dolores, un soldado de diecisiete años que escribió sus cartas de amor desde el Líbano después de su separación

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
If you, if you could return

Si tú, si pudieras regresar

Don't let it burn, don't let it fade

No dejes que se queme, no dejes que se desvanezca

I'm sure I'm not being rude

Estoy seguro de que no estoy siendo grosera

But it's just your attitude

Pero es sólo tu actitud

Is tearing me apart

Me está destrozando

Is ruining everything

Está arruinando todo


And I swore, I swore I would be true

Juré, juré que sería sincera

And, honey, so did you

Y cariño, tú también

So why were you holding her hand?

Entonces, ¿Por qué ibas de la mano con ella?

Is that the way we stand?

¿Es así como estamos?

Were you lying all the time?

¿Estabas mintiendo todo el tiempo?

Was it just a game to you?

¿Era sólo un juego para ti?


But I'm in so deep

Pero, estoy tan enamorada

You know I'm such a fool for you

Sabes que soy una tonta por ti

You got me wrapped around your finger

Me tienes comiendo de la palma de tu mano

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?

Do you have to, do you have to

¿Por qué, por qué?

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?


Oh, I thought the world of you

Oh, Te tenía en un pedestal

I thought nothing could go wrong

Pensé que nada podía salir mal

But I was wrong

Pero me equivoqué

I was wrong

Me equivoqué


If you, if you could get by

Si tú, si pudieras arreglártelas

Trying not to lie

Intentando no mentir

Things wouldn't be so confused

Las cosas no estarían tan confusas

And I wouldn't feel so used

Y yo no me sentiría tan utilizada

But you always really knew

Pero tú realmente siempre supiste

I just wanna be with you

Que sólo quiero estar contigo


And I'm in so deep

Y estoy tan enamorada

You know I'm such a fool for you

Sabes que soy una tonta por ti

You got me wrapped around your finger

Me tienes comiendo de la palma de tu mano

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?

Do you have to, do you have to

¿Por qué, por qué?

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?


And I'm in so deep

Y estoy tan enamorada

You know I'm such a fool for you

Sabes que soy una tonta por ti

You got me wrapped around your finger

Me tienes comiendo de la palma de tu mano

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?

Do you have to, do you have to

¿Por qué, por qué?

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?


You know I'm such a fool for you

Sabes que soy una tonta por ti

You got me wrapped around your finger

Me tienes comiendo de la palma de tu mano

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?

Do you have to, do you have to

¿Por qué, por qué?

Do you have to let it linger?

¿Por qué tienes que prolongarlo más?

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

linger

stay, not leave stay alive
Maria got cancer at 65, but lingered for another three years before dying

To get by

To be able to live or deal with a situation with difficulty, usually by having just enough of something you need, such as money
She just need a little money to get by