Play with the song

  blackboard

Blur

Song 2

Language
EN
Genre
Pop
Album
not defined
Translations

ES  


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play Woo-hoo
Woo-hoo
play Woo-hoo
Woo-hoo
play Woo-hoo
Woo-hoo
play Woo-hoo
Woo-hoo
 
play I got my head checked
Fui golpeado en la cabeza
play By a jumbo jet
Por un Jet Jumbo
play It wasn't easy
No fue fácil,
play But nothing i-is
Pero nada lo es
play No
No
 
play Woo-hoo
Woo-hoo
play When I feel heavy-metal
Cuando me siento heavy-metal
play Woo-hoo
Woo-hoo
Cuando siento un cosquilleo
play Woo-hoo
Woo-hoo
play Well, I lie and I'm easy
Bueno, miento y soy fácil
play All of the time but I'm never sure
Todo el tiempo pero nunca estoy seguro
play Why I need you
De por qué te necesito
play Pleased to meet you
Encantado de conocerte
 
play I got my head done
Tenía la cabeza rayada
play When I was young
Cuando era joven
play It's not my problem
No es mi problema
play It's not my problem
No es mi problema
 
play Woo-hoo
Woo-hoo
play When I feel heavy-metal
Cuando me siento heavy-metal
play Woo-hoo
Woo-hoo
play And I'm pins and I'm needles
Cuando siento un cosquilleo
play Woo-hoo
Woo-hoo
play Well, I lie and I'm easy
Bueno, miento y soy fácil
play All of the time but I'm never sure
Todo el tiempo pero nunca estoy seguro
play Why I need you
De por qué te necesito
play Pleased to meet you
Encantado de conocerte
 
play Yeah yeah
Yeah yeah
play Yeah yeah
Yeah yeah
play Yeah yeah
Yeah yeah
play Oh yeah
Oh yeah

meaningSignificado

"Song 2" se suponía que era una parodia del grunge, un género popular en ese momento gracias a gente como Nirvana, Mudhoney, Soundgarden y Pearl Jam.

Añadió que tenía una resaca "muy mala y sudorosa" el día que escribieron la canción.

vocabularyVocabulario

pins and needles

figurative (excitement, anticipation) literal, informal (prickly feeling in a limb)

  1. Julie and James were on pins and needles hoping that the implant would be a success.