Significado

En una entrevista en Songfacts de 2016, Paula Cole, habló sobre el significado de "I don't want to wait".

"Es una canción muy personal que mira a mis abuelos, específicamente a mi abuelo Everett, quien luchó en la Segunda Guerra Mundial, su infeliz matrimonio con mi abuela - Helen - su influencia en mi padre y luego esa influencia en mí.

Cuando creces con tus abuelos, realmente puedes ver las generaciones y la energía de los padres. Estaba mirándolo y pensando:"No quiero cometer algunos de estos errores. Realmente espero que no." Queriendo quitarme ese mundo de Atlas de encima que sentía que cada generación femenina pasaba, como si tuvieras que quedarte casado, no puedes ser feliz, no puedes tener una carrera. Sólo quería encogerme de hombros y quería la felicidad para mi vida, mi generación.

Por supuesto, me dedico a cometer todo tipo de errores en respuesta a eso, e irónicamente vuelvo a mi pueblo natal y a un círculo completo de vida de mis padres ahora, con mi hija. Entonces, esa canción me sigue. Es una canción de mi vida. Pienso en mi familia, pienso en generaciones, en la forma en que nos han formado a mi padre y a mí, pero en realidad lo escribí para mi abuelo y siento que su espíritu aún está en esa canción. La canción tiene alas - el espíritu está en esa canción."

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
So open up your morning light

Así que abre tu luz de la mañana

And say a little prayer for I

Y reza una pequeña oración por mí

You know that if we are to stay alive

Sabes que si vamos a seguir vivos

And see the peace in every eye

Y veremos la paz en cada mirada


She had two babies

Ella tuvo 2 bebes

One was six months one was three

Uno de seis meses, y otro de tres años

In the war of '44

En la guerra del 44

Every telephone ring

Cada llamada telefónica

Every heartbeat stinging

Cada latidos del corazón punzante

When thought it was God calling her

pensaba que era Dios quien la llamaba

Oh would her son grow to know his father

Oh, ¿crecería su hijo en conocer a su padre?


I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

I want to know right now

Quiero saber ahora mismo

What will it be

¿Qué será?

I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

Will it be yes or will it be... sorry

¿Será sí o será... lo siento?


He showed up all wet

Apareció todo mojado

On the rainy front step

En las escaleras, lloviendo

Wearing shrapnel in his skin

Llevando metralla en la piel

And the war he saw

Y la guerra que vio

Lives inside him still

Vive dentro de él todavía

It's so hard to be gentle and warm

Es tan difícil ser amable y cálido

The years passed by and now

Los años pasaron y ahora

He has granddaughters

Tiene nietas


I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

I want to know right now

Quiero saber ahora mismo

What will it be

¿Qué será?


I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

Will it be yes or will it be

¿Será sí o será... ?


Oh, so breathe a little more deeply my love

Oh, así que respira un poco más profundamente mi amor

All we have is this very moment

Todo lo que tenemos es este mismo momento

And I don't want to do what

Y no quiero hacer lo que

His father and his father and his father did

Su padre y su padre y su padre lo hicieron

I want to be here now

Quiero estar aquí ahora


So open up your morning light

Así que abre tu luz de la mañana

And say a little prayer for I

Y reza una pequeña oración por mí

You know that if we are to stay alive

Sabes que si vamos a seguir vivos

And see the peace in every eye

Y veremos la paz en cada mirada


I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

I want to know right now

Quiero saber ahora mismo

What will it be

¿Qué será?

I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

Will it be yes or will it be

¿Será sí o será... ?


I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

I want to know right now

Quiero saber ahora mismo

What will it be

¿Qué será?

I don't want to wait

No quiero esperar

For our lives to be over

a que terminen nuestras vidas

Will it be yes or will it be

¿Será sí o será...

Sorry

lo siento?


So open up your morning light

Así que abre tu luz de la mañana

And say a little prayer for I

Y reza una pequeña oración por mí

You know that if we are to stay alive

Sabes que si vamos a seguir vivos

And see the love in every eye

Y ver el amor en cada mirada

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

Show Up

informal (arrive, be present)
If a guy who you know likes you and he shows up to your work does that mean he likes you more than you think?
My ex showed up at my house

Shrapnel

fragments of exploded shell
The ones that didn't burn... were covered in blades of metal embedded in their skin... shrapnel from head to toe