Significado

Dua Lipa le explicó a Apple Music acerca de "Break My Heart":

"Finalmente estar en un lugar feliz y conocer a esta nueva persona es asombroso. Pero luego pensar: "Nada más se puede comparar con esto, ¿y si esto termina y me rompe el corazón? Trata de estar asustada de ser demasiado feliz, como cuando tu día va muy bien y piensas, "¿Qué es lo único que va a joderlo?"

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
I've always been the one

Siempre he sido la primera

To say the first goodbye

En decir adiós

Had to love and lose a hundred million times

Tuve que amar y perder cien millones de veces

Had to get it wrong to know just what I like

Tuve que equivocarme para saber qué es lo que me gusta

Now I'm falling

Ahora, me estoy enamorando


You say my name like

Dices mi nombre como

I have never heard before

Nunca lo había escuchado antes

I'm indecisive,

Soy indecisa

But this time I know for sure

Pero esta vez estoy segura

I hope I'm not the only one that feels it all

Espero no ser la única que lo siente

Are you falling?

¿Te estás enamorando?


Centre of attention

Soy el centro de atención

You know you can get whatever you want from me

Sabes que puedes conseguir lo que quieras de mí

Whenever you want it, baby

Cuando quieras, cariño

It's you in my reflection

Eres tú en mi reflejo

I'm afraid of all the things it could do to me

Tengo miedo de todas las cosas que eso podría hacerme

If I woulda known it, baby

Si lo hubiera sabido, cariño


I would've stayed at home

Me habría quedado en casa

'Cause I was doing better alone

Porque me iba mejor sola

But when you said, "Hello"

Pero cuando dijiste, "Hola"

I knew that was the end of it all

Sabía que era el final de todo

I should've stayed at home

Debí haberme quedado en casa

'Cause now there ain't no letting you go

Porque ahora no hay forma de dejarte ir

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?


Oh no, I was doing better alone

Oh no, me iba mejor sola

But when you said, "Hello"

Pero cuando dijiste, "Hola"

I knew that was the end of it all

Sabía que era el final de todo

I should've stayed at home

Debí haberme quedado en casa

'Cause now there ain't no letting you go

Porque ahora no hay forma de dejarte ir

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?


I wonder, when you go,

Me pregunto, cuando te vas

If I stay on your mind

Si me quedo en tu mente

Two can play that game,

A este juego pueden jugar dos

But you win me every time

Pero me ganas siempre

Everyone before you was a waste of time

Todo el mundo antes de ti era una pérdida de tiempo

Yeah, you got me

Sí, me has pillado


Centre of attention

Soy el centro de atención

You know you can get whatever you want from me

Sabes que puedes conseguir lo que quieras de mí

Whenever you want it, baby

Cuando quieras, cariño

It's you in my reflection

Eres tú en mi reflejo

I'm afraid of all the things it could do to me

Tengo miedo de todas las cosas que eso podría hacerme

If I woulda known it, baby

Si lo hubiera sabido, cariño


I would've stayed at home

Me habría quedado en casa

'Cause I was doing better alone

Porque me iba mejor sola

But when you said, "Hello"

Pero cuando dijiste, "Hola"

I knew that was the end of it all

Sabía que era el final de todo

I should've stayed at home

Debí haberme quedado en casa

'Cause now there ain't no letting you go

Porque ahora no hay forma de dejarte ir

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?


Oh no, I was doing better alone

Oh no, me iba mejor sola

But when you said, "Hello"

Pero cuando dijiste, "Hola"

I knew that was the end of it all

Sabía que era el final de todo

I should've stayed at home

Debí haberme quedado en casa

'Cause now there ain't no letting you go

Porque ahora no hay forma de dejarte ir

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?


Ooh, break my heart

Ooh, romperme el corazón

Ooh, break my heart

Ooh, romperme el corazón

Ooh

Ooh

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?


I would've stayed at home

Me habría quedado en casa

'Cause I was doing better alone

Porque me iba mejor sola

But when you said, "Hello"

Pero cuando dijiste, "Hola"

I knew that was the end of it all

Sabía que era el final de todo

I should've stayed at home

Debí haberme quedado en casa

'Cause now there ain't no letting you go

Porque ahora no hay forma de dejarte ir

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?


Oh no (Oh no), I was doing better alone

Oh no (Oh no) me iba mejor sola

But when you said, "Hello"

Pero cuando dijiste, "Hola"

I knew that was the end of it all

Sabía que era el final de todo

I should've stayed at home

Debí haberme quedado en casa

'Cause now there ain't no letting you go

Porque ahora no hay forma de dejarte ir

Am I falling in love

¿Me estoy enamorando

With the one that could break my heart?

De la persona que podría romperme el corazón?

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary