Significado

Este canción trata sobre el mantenimiento de la amistad con una antigua amante después de que su relación se desmoronara.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
I was wonderin' 'bout your mama

Me estaba preguntando sobre tu madre

Did she get that job she wanted?

¿Consiguió el trabajo que quería?

Sell that car that gave her problems

¿Vendió aquel coche que le daba problemas?

I'm just curious 'bout her, honest

Sólo tengo curiosidad por ella, de verdad


Know you're wonderin' why I been callin'

Sé que te estás preguntando por qué he estado llamando

Like I got ulterior motives

Como si tuviera motivos ocultos

Know we didn't end this so good

Sé que no terminamos esto bien

But you know we had something so good

Pero sabes que teníamos algo bueno


I'm wonderin'

Así que me pregunto

Can we still be friends? (ah-ah)

¿Podemos seguir siendo amigos?

Can we still be friends? (ah-ah)

¿Podemos seguir siendo amigos?

Doesn't have to end (ah-ah)

No tiene porque que terminar

And if it ends

Y si termina

Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?


Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?

Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?


Wonderin' if you got a body

Me pregunto si tienes a alguien

To hold you tighter since I left

Que te abrece fuerte desde que yo me fui

Wonderin' if you think about me

Me pregunto si piensas en mí

Actually, don't answer that

En realidad, no respondas a eso


Know you're wonderin' why I been callin'

Sé que te estás preguntando por qué he estado llamando

Like I got ulterior motives

Como si tuviera motivos ocultos

Know we didn't end this so good

Sé que no terminamos esto bien

But you know we had something so good

Pero sabes que teníamos algo bueno


So I'm wonderin'

Así que me pregunto

Can we still be friends? (ah-ah)

¿Podemos seguir siendo amigos?

Can we still be friends? (ah-ah)

¿Podemos seguir siendo amigos?

Doesn't have to end (ah-ah)

No tiene porque que terminar

And if it ends

Y si termina

Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?


Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?

And if it ends

Y si termina

Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?


Know you're wonderin' why I been callin'

Sé que te estás preguntando por qué he estado llamando

Like I got ulterior motives

Como si tuviera motivos ocultos

Know we didn't end this so good

Sé que no terminamos esto bien

But you know we had something so good

Pero sabes que teníamos algo bueno


I'm wonderin'

Así que me pregunto

Can we still be friends? (ah-ah)

¿Podemos seguir siendo amigos?

Can we still be friends? (ah-ah)

¿Podemos seguir siendo amigos?

Doesn't have to end (ah-ah)

No tiene porque que terminar

And if it ends

Y si termina

Can we be friends?

¿Podemos ser amigos?

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

ulterior

hidden, unspoken