Significado

Ellie Goulding canta sobre un ex-novio que no la ha superado.
Ella cree que su ex está confundido por sus sentimientos hacia ella; él odia a la cantante, pero aún así la anhela.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
Hate me, hate me, still tryna replace me

Ódiame, ódiame, sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño dime cuánto me odias


I bet you don't kiss her

Apuesto que no la besas

With your eyes closed

Con los ojos cerrados

I bet you're still walkin' on a tightrope

Apuesto a que todavía estás caminando en la cuerda floja

Miss me so much, you've been goin' psycho

Me extrañas tanto, que te has vuelto loco

You ain't gotta say it, baby, I know

No tienes que decirlo, nene, lo sé.


It's a thin line

Es una delgada línea

Between all this love and hate

Entre todo este amor y odio

And if you switch sides,

Y si cambias de lado

You're gon' have to claim your place

Vas a tener que reclamar tu lugar

So baby, this time

Así que cariño, esta vez

You're gon' have to seal your fate

Vas a tener que sellar tu destino

Yeah baby, this time

Sí, cariño, esta vez

You're gon' have to seal your fate

Vas a tener que sellar tu destino


And tell me how you hate me,

Y dime cómo me odias

Hate me, still tryna replace me

Cómo me odias, tú sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies, baby,

Mentiras, dime mentiras, cariño

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Hate me, hate me,

Ódiame, ódiame

Still tryna replace me

Sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño, dime cuánto me odias


Hate me, hate me,

Ódiame, ódiame

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Tell me how I'm trash

Dime que no soy nada

And you could easily replace me

Y que podrías reemplazarme fácilmente

Tell me that I'm strung out,

Dime que soy adicto a las drogas

wasted on the daily

Y me emborracho a diario

Prolly 'cause there's no one around me

Probablemente porque no hay nadie a mi alrededor

Numbin' all my pain

Anestesiando todo mi dolor

Prolly 'cause there's no umbrella

Probablemente porque no hay un paraguas

To shield me from all the rain

Que me proteja de la lluvia

Probably because

Probablemente porque

You're the one playin' the mind games

Tu ere la única que está manipulando

You hate me because

Me odias porque

I don't let you play no mind games

No dejo que me manipules

They give me migraines and damage my brain

Me dan migrañas y dañan mi cerebro

Date me, break me, easily replace me

Sal conmigo, rompe conmigo, reemplázame fácilmente

Hopefully you see it clear,

Espero que lo veas claramente

Hopefully it's HD

Espero que en Alta Definición

Bet you wonder

Apuesto a que te preguntas

Why the last few months I've been spacey

¿Por qué los últimos meses he estado en la luna?

In your head, I sing...

En tu cabeza yo canto...


And tell me how you hate me,

Y dime cuánto me odias

Hate me, still tryna replace me

Ódiame, sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño, dime cuánto me odias

Hate me, hate me,

Ódiame, ódiame

Still tryna replace me

Sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño, dime cuánto me odias


It's a thin line

Es una delgada línea

Between all this love and hate

Entre todo este amor y odio

And if you switch sides,

Y si cambias de lado

You're gon' have to claim your place

Vas a tener que reclamar tu lugar

So baby, this time

Así que cariño, esta vez

You're gon' have to seal your fate

Vas a tener que sellar tu destino

Yeah baby, this time

Sí, cariño, esta vez

You're gon' have to seal your fate

Vas a tener que sellar tu destino


And tell me how you hate me,

Y dime cuánto me odias

Hate me, still tryna replace me

Ódiame, sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño, dime cuánto me odias

Tell me how you hate me,

Dime cuánto me odias

Hate me, still tryna replace me

Ódiame, sigue intentando reemplazarme

Chase me, chase me,

Persígueme, persígueme

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Erase me, 'rase me,

Olvídame, olvídame

Wish you never dated me

Ojalá nunca hubieras salido conmigo

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño, Dime cuánto me odias


Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Tell me how you hate me

Dime cuánto me odias

Lies, tell me lies,

Mentiras, dime mentiras

Baby, tell me how you hate me

Cariño, dime cuánto me odias

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

walk a tightrope

To be in a situation where one must be very cautious
Politicians walk a tightrope between the demands of the community

strung out

Very tired and worried Experiencing the strong effects of drugs such as heroin or cocaine
He has three massive projects at work right now; no wonder he's so strung out

Wasted

To be drunk. Unused
Sarah died last night after getting wasted

Gotta

I’ve got to I have to