logo

Katy Perry

Hot N Cold


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play Katy, Do you take Alexander
Katy, ¿Aceptas a Alexander
play To be a your lawfully wedded husband?
Como tu legítimo esposo?
 
play I do.
Sí, acepto
 
play Alexander,
Alexander
play Do you take Katy to be your lawfully wedded wife?
¿Aceptas a Katy como tu legítima esposa?
 
play You change your mind
Cambias de opinión
play Like a girl changes clothes
Como una chica cambia de ropa
play Yeah, you PMS like a bitch I would know
Sí, tú, síndrome premenstrual, como una zorra
play And you over-think always speak cryptically
Y piensas demasiado, siempre hablas cripticamente
play I should know that you're no good for me
Debería saber que no eres bueno para mi
 
play 'Cause you're hot then you're cold
Porque eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down
Estás animado y luego estás deprimido
 
play You're wrong when it's right
Estás equivocado cuando está bien
play It's black and it's white
Es negro y es blanco
play We fight, we break up
Nos peleamos, rompemos
play We kiss, we make up
Nos besamos, nos reconciliamos
 
play (You) You don't really wanna stay, no
(Tú), tú realmente no quieres quedarte, no
play (You) But you don't really wanna go
(Tú), pero tú realmente no quieres irte
 
play You're hot then you're cold
Eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down
Estás animado y luego estás deprimido
 
play We used to be just like twins so in sync
Solíamos ser como gemelos, tan sincronizados
play The same energy now's a dead battery
La misma energía ahora es una batería agotada
play Used to laugh 'bout nothing,
Solíamos reírnos de todo
play now you're plain boring
Ahora eres sencillamente aburrido
play I should know that you're not gonna change
Debería saber que no vas a cambiar
 
play 'Cause you're hot then you're cold
Porque eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down
Estás animado y luego estás deprimido
 
play You're wrong when it's right
Estás equivocado cuando está bien
play It's black and it's white
Es negro y es blanco
play We fight, we break up
Nos peleamos, rompemos
play We kiss, we make up
Nos besamos, nos reconciliamos
 
play (You) You don't really wanna stay, no
(Tú), tú realmente no quieres quedarte, no
play (You) But you don't really wanna go
(Tú), pero tú realmente no quieres irte
 
play You're hot then you're cold
Eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down
Estás animado y luego estás deprimido
 
play Someone call the doctor
Que alguien llame al médico
play Got a case of a love bipolar
Tengo un caso de amor bipolar
play Stuck on a roller coaster
Atrapada en una montaña rusa
play Can't get off this ride
Y no puedo escapar de este viaje
 
play You change your mind
Cambias de opinión
play Like a girl changes clothes
Como una chica cambia de ropa
 
play 'Cause you're hot then you're cold
Porque eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down
Estás animado y luego estás deprimido
play You're wrong when it's right
Estás equivocado cuando está bien
play It's black and it's white
Es negro y es blanco
play We fight, we break up
Nos peleamos, rompemos
play We kiss, we make up
Nos besamos, nos reconciliamos
 
play You're hot then you're cold
Eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down
Estás animado y luego estás deprimido
 
play You're wrong when it's right
Estás equivocado cuando está bien
play It's black and it's white
Es negro y es blanco
play We fight, we break up
Nos peleamos, rompemos
play We kiss, we make up
Nos besamos, nos reconciliamos
 
play (You) You don't really wanna stay, no
(Tú), tú realmente no quieres quedarte, no
play (You) But you don't really wanna go
(Tú), pero tú realmente no quieres irte
 
play You're hot then you're cold
Eres bipolar
play You're "Yes" then you're "No"
Eres un sí y luego eres un no
play You're in then you're out
Te apuntas y luego estás fuera
play You're up then you're down, down
Estás animado y luego estás deprimido, deprimido
Play with the song, fill the gaps

meaningMeaning

La canción es sobre un tipo de verdad, un ex-novio que nunca pudo entender. Perry dijo: "Un día esta persona me enviaría un mensaje de texto y yo estaría muy contento porque había estado esperando algún tipo de señal - una señal de humo. Él estaría muy interesado y entonces yo lo perdería, o un día él querría verme y luego un día no lo haría. No sabía qué le pasaba, si era bipolar o qué. Tomé el tema y la canción como si se me hubiera caído del cielo.

vocabulary Vocabulary