logo

R.E.M.

Leaving New York


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play It's quiet now
Está tranquilo ahora
play And what it brings
Y lo que trae
play Is everything
Es todo
 
play Comes calling back
Viene recordando
play A brilliant night
Una noche brillante
play I'm still awake
Todavía estoy despierto
 
play I looked ahead
Miré hacia adelante
play I'm sure I saw you there
Estoy seguro de que te vi allí
 
play You don't need me
Ahora no me necesitas
play To tell you now
Para decirte
play That nothing can compare
Que nada puede compararse
 
play You might have laughed if I told you
Podrías haberte reído si te hubiera dicho
play You might have hidden the frown
Podrías haber escondido el ceño fruncido
play You might have succeeded in changing me
Podrías haber tenido éxito en cambiarme
play I might have been turned around
Yo podría haber cambiado
 
play It's easier to leave than to be left behind
Es más fácil dejar que ser dejado atrás
play Leaving was never my proud
Marcharme nunca fue mi orgullo
play Leaving New York, never easy
Dejar Nueva York no fue fácil
play I saw the light fading out
Vi la luz desvanecerse
 
play Now life is sweet
Ahora la vida es dulce
play And what it brings
Y lo que trae
play I tried to take
Lo intento tomar
play But loneliness
Pero la soledad
Me agota
play It lies in wait
Está al acecho
 
play And I've lost
Y he perdido
play Still in my eyes
Todavía en mis ojos
play The shadow of necklace
La sombra del collar
play Across your thigh
A través del muslo
play I might've lived my life in a dream,
Yo podría haber vivido mi vida en un sueño
play but I swear
Pero lo juro
play This is real
Edto es real
play Memory fuses and shatters like glass
La memoria se funde y se rompe como el vidrio
play Mercurial future, forget the past
Futuro mercurial, olvida el pasado
play It's you, it's what I feel.
Eres tú, es lo que siento
 
play You might have laughed if I told you
Podrías haberte reído si te hubiera dicho
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play You might have hidden a frown (change)
Podrías haber escondido el ceño fruncido
play You might have succeeded in changing me
Podrías haber tenido éxito en cambiarme
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play I might have been turned around (change)
Yo podría haber cambiado
 
play It's easier to leave than to be left behind
Es más fácil dejar que ser dejado atrás
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play Leaving was never my proud (change)
Marcharme nunca fue mi orgullo (cambiar)
play Leaving New York, never easy
Dejar Nueva York no fue fácil
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play I saw the light fading out
Vi la luz desvanecerse
play You find it in your heart,
Lo encuentras en tu corazón
play it's pulling me apart
Me está separando
play You find it in your heart, change...
Lo encuentras en tu corazón, cambia....
 
play I told you, forever
Te lo dije, para siempre
play I love you, forever
Te quiero, para siempre
play I told you, I love you
Te lo dije, te quiero
play I love you, forever
Te quiero, para siempre
play I told you, forever
Te lo dije, para siempre
play You never, you never
Tú nunca, tú nunca
play You told me forever
Me dijiste para siempre
 
play You might have laughed if I told you
Podrías haberte reído si te hubiera dicho
play You might have hidden the frown
Podrías haber escondido el ceño fruncido
play You might have succeeded in changing me
Podrías haber tenido éxito en cambiarme
play I might have been turned around
Yo podría haber cambiado
 
play It's easier to leave than to be left behind
Es más fácil dejar que ser dejado atrás
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play Leaving was never my proud (change)
Marcharme nunca fue mi orgullo (cambiar)
play Leaving New York never easy
Dejar Nueva York no fue fácil
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play I saw the life fading out (change)
Vi la luz desvanecerse (cambia)
play Leaving New York, never easy
Dejar Nueva York no fue fácil
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play I saw the light fading out (change)
Vi la vida desvanecerse (cambia)
play Leaving New York never easy
Dejar Nueva York no fue fácil
play (it's pulling me apart)
(me está separando)
play I saw the life fading out (change)
Vi la luz desvanecerse (cambia)
Play with the song, fill the gaps

meaningMeaning

La canción refleja los sentimientos del cantante Michael Stipe cuando una vez observó la ciudad desde un avión y se quedó asombrado con su belleza. Stipe ha declarado que considera a Nueva York como su segundo hogar.

vocabulary Vocabulary

To wear sb out

to make someone extremely tired

  1. Walking around a museum all day really wears you out.