logo

Bon Jovi

Living on a Prayer


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play Once upon a time not so long ago.
Érase una vez, no hace tanto tiempo
 
play Tommy used to work on the docks.
Tommy solía trabajar en los muelles
play Union's been on strike.
El sindicato ha estado en huelga
play He's down on his luck.
Tiene mala suerte
play It's tough, so tough.
Es duro, muy duro
 
play Gina works the diner all day.
Gina trabaja en la cafetería todo el día
play Working for her man.
Trabajando para su hombre
play She brings home her pay.
Trae a casa su paga
play For love, for love.
Por amor, por amor
 
play She says,
Ella dice que
play "We've gotta hold on to what we've got
"Tenemos que aferrarnos a lo que tenemos
play It doesn't make a difference
Porque no hace ninguna diferencia
play If we make it or not
Si lo logramos o no
play We've got each other and that's a lot
Nos tenemos el uno al otro y eso es mucho
play For love we'll give it a shot."
Por amor, lo intentaremos"
 
play Whoa, we're half-way there.
Whooah, estamos a mitad de camino
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
play Take my hand, we'll make it. I swear
Toma mi mano y lo conseguiremos. Lo juro
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
 
play Tommy's got his six string in hock.
Tommy tiene su guitarra empeñada
play Now he's holding in
Ahora se aferra
play What he used to make it talk.
A lo que usaba, para hacerla hablar
play So tough, it's tough.
Es duro, muy duro
 
play Gina dreams of running away.
Gina sueña con escapar
play When she cries in the night
Cuando llora por la noche
play Tommy whispers,
Tommy susurra
play "Baby, it's okay, someday.
"Nena, está bien. Algún día
 
play We've gotta hold on to what we've got
Tenemos que aferrarnos a lo que tenemos
play It doesn't make a difference
Porque no hace ninguna diferencia
play If we make it or not.
Si lo logramos o no
play We've got each other and that's a lot
Nos tenemos el uno al otro y eso es mucho
play For love we'll give it a shot."
Por amor, lo intentaremos"
 
play Whoa, we're half-way there.
Whooah, estamos a mitad de camino
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
play Take my hand and we'll make it. I swear
Toma mi mano y lo conseguiremos. Lo juro
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
 
play Livin' on a prayer.
Viviendo en oración
 
play We've gotta hold on ready or not.
Tenemos que aguantar, preparados o no
play You live for the fight
Vives para la lucha
play When it's all that you've got.
Cuando es todo lo que tienes
 
play Whoa, we're half-way there.
Whooah, estamos a mitad de camino
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
play Take my hand and we'll make it, I swear
Toma mi mano y lo conseguiremos. Lo juro
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
 
play Whoa, we're half-way there.
Whooah, estamos a mitad de camino
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración
play Take my hand and we'll make it, I swear
Toma mi mano y lo conseguiremos. Lo juro
play Whoa, livin' on a prayer.
Viviendo en oración.
Play with the song, fill the gaps

meaningMeaning

Esta canción cuenta la historia de Tommy y Gina, dos chicos que trabajan por su cuenta a pesar de las constantes dificultades.

vocabulary Vocabulary

hock

To pawn , exchange for a loan

  1. I blew all my money in vegas... now i gotta hock my watch to get the bus fare home