logo

Craig David

Walking Away


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
play I'm walking away
Me estoy alejando
 
play Sometimes some people get me wrong
A veces, algunas personas me malinterpretan
play When it's something I've said or done
Cuando es algo que he dicho o hecho
play Sometimes you feel there is no fun
A veces, sientes que no hay diversión
play That's why you turn and run
Es por eso que te das la vuelta y corres
 
play But now I truly realize
Pero ahora realmente me doy cuenta
play Some people don't wanna compromise
Algunas personas no quieren comprometerse
play Well, I saw them with my own eyes
Bueno, los vi con mis propios ojos
play Spreading those lies, yeah
Difundiendo esas mentiras, sí
 
play Well, I don't wanna live a lie
Bueno, no quiero vivir una mentira
play Too many sleepless nights
Demasiadas noches sin dormir
play Not mentioning the fights
Sin mencionar las peleas
play I'm sorry to say lady
Siento decirte querida que...
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
play I'm walking away
Me estoy alejando
 
play Well, I'm so tired, baby
Bueno, estoy tan cansada, nena
play Of things you say, you're driving me away
De las cosas que dices, me estás alejando
play Whispers in the powder room, baby
Susurros en el tocador, nena
play Don't listen to the games they play
No escuches los juegos a los que juegan
 
play Girl, I thought you'd realized
Chica, pensé que te habías dado cuenta
play I'm not like them other guys
No soy como los otros tipos
play 'Cause I saw them with my own eyes
Porque los vi con mis propios ojos
play You should've been more wise, babe
Deberías haber sido más sabia, nena
 
play Well, I don't wanna live a lie
Bueno, no quiero vivir una mentira
play Too many sleepless nights
Demasiadas noches sin dormir
play Not mentioning the fights
Sin mencionar las peleas
play I'm sorry to say lady
Siento decirte querida que...
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
 
play I'm walking away
Me estoy alejando
play From the troubles in my life
De los problemas de mi vida
play I'm walking away
Me estoy alejando
play Oh, to find a better day
Oh, para encontrar un día mejor
Play with the song, fill the gaps

meaningMeaning

Craig está harto de todos sus problemas, como sus desacuerdos con su novia y las malas interpretaciones que su relación poseía.

vocabulary Vocabulary

drive away

drive someone (or an animal) away means to repel someone or an animal from something or some place.

  1. She drove him away with her constant complaints.