Significado

Craig está harto de todos sus problemas, como sus desacuerdos con su novia y las malas interpretaciones que su relación poseía.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor

I'm walking away

Me estoy alejando


Sometimes some people get me wrong

A veces, algunas personas me malinterpretan

When it's something I've said or done

Cuando es algo que he dicho o hecho

Sometimes you feel there is no fun

A veces, sientes que no hay diversión

That's why you turn and run

Es por eso que te das la vuelta y corres


But now I truly realize

Pero ahora realmente me doy cuenta

Some people don't wanna compromise

Algunas personas no quieren comprometerse

Well, I saw them with my own eyes

Bueno, los vi con mis propios ojos

Spreading those lies, yeah

Difundiendo esas mentiras, sí


Well, I don't wanna live a lie

Bueno, no quiero vivir una mentira

Too many sleepless nights

Demasiadas noches sin dormir

Not mentioning the fights

Sin mencionar las peleas

I'm sorry to say lady

Siento decirte querida que...


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor

I'm walking away

Me estoy alejando


Well, I'm so tired, baby

Bueno, estoy tan cansada, nena

Of things you say, you're driving me away

De las cosas que dices, me estás alejando

Whispers in the powder room, baby

Susurros en el tocador, nena

Don't listen to the games they play

No escuches los juegos a los que juegan


Girl, I thought you'd realized

Chica, pensé que te habías dado cuenta

I'm not like them other guys

No soy como los otros tipos

'Cause I saw them with my own eyes

Porque los vi con mis propios ojos

You should've been more wise, babe

Deberías haber sido más sabia, nena


Well, I don't wanna live a lie

Bueno, no quiero vivir una mentira

Too many sleepless nights

Demasiadas noches sin dormir

Not mentioning the fights

Sin mencionar las peleas

I'm sorry to say lady

Siento decirte querida que...


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor


I'm walking away

Me estoy alejando

From the troubles in my life

De los problemas de mi vida

I'm walking away

Me estoy alejando

Oh, to find a better day

Oh, para encontrar un día mejor

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

drive away

drive someone (or an animal) away means to repel someone or an animal from something or some place.
She drove him away with her constant complaints.