Play with the song

  blackboard

The Offspring

Why Don't You Get A Job?

Language
EN
Genre
Pop
Album
not defined
Translations

ES  


bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
play My friend's got a girlfriend
Mi amigo tiene una novia
play Man he hates that bitch
Chico, cómo odia a esa zorra
play He tells me every day
Me lo dice todos los días
play He says "man I really gotta lose my chick
Me dice, "tío, en serio tengo que romper con mi chica
play In the worst kind of way"
De la peor manera posible"
 
play She sits on her ass
Ella se sienta sobre su trasero
Él se deja la piel trabajando
play To give her money every payday
Para darle su dinero cada día de cobro
play But she wants more dinero just to stay at home
Pero ella quiere más dinero, sólo para quedarse en casa
play Well my friend
Bueno, amigo mío
play You gotta say
Le tienes que decir
 
play I won't pay, I won't pay ya, no way
No pagaré, no te pagaré, de ninguna manera
play na-na, Why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
play Say no way, say no way ya, no way
Dile "de ninguna manera, dile de ninguna manera, no"
play na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
 
play I guess all his money, well it isn't enough
Supongo que todo su dinero, bueno, no es suficiente
play To keep her bill collectors at bay
Para mantener a todos sus acreedores a raya
play I guess all his money, well it isn't enough
Supongo que todo su dinero, bueno, no es suficiente
play Cause that girl's got expensive taste
Porque esa chica tiene gustos caros
 
play I won't pay, I won't pay ya, no way
No pagaré, no te pagaré, de ninguna manera
play na-na, Why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
play Say no way, say no way ya, no way
Dile "de ninguna manera, dile de ninguna manera, no"
play na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
 
play Well I guess it ain't easy doing nothing at all
Bueno, supongo que no es fácil no hacer nada
play But hey man free rides just don't come along
Pero, he tío, estas gangas no se dan
play every day
Todos los días
 
play Let me tell you about my other friend now
Ahora déjame que te cuente sobre otra amiga mia
 
play My friend's got a boyfriend,
Mi amiga tiene un novio
play man she hates that dick
Chico, cómo odia a ese cretino
play She tells me every day
Me lo dice todos los días
play He wants more dinero just to stay at home
Él quiere más dinero solo para quedarse en casa
play Well my friend
Bueno, amiga mía
play You gotta say
Tienes que decirle
 
play I won't pay, I won't pay ya, no way
No pagaré, no te pagaré, de ninguna manera
play na-na, Why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
play Say no way, say no way ya, no way
Dile "de ninguna manera, dile de ninguna manera, no"
play na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
 
play I won't give you no money, I always pay
No te daré dinero, siempre pago yo
play na-na, Why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?
play Say no way, say no way ya, no way
Dile "de ninguna manera, dile de ninguna manera, no"
play na-na, Why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?

meaningSignificado

Se trata de cómo (a veces) nuestro compañero de vida nos exprime el dinero: no trabajan pero aún así compran cosas... y cómo nos vuelve locos. Ellos gastan dinero, pero se niegan a conseguir un trabajo y a pagar por cualquier cosa.

La canción suena como la canción de los beatles "ob la di, ob la da" y la canción de Simon & Garfunkel Cecilia.

vocabularyVocabulario

chick

potentially offensive, figurative, slang > girl

  1. That chick just asked me for my phone number!

work your fingers to the bone

work your fingers to the bone

  1. She worked her fingers to the bone to provide a home and food for nine children

at bay

at a distance

  1. To keep bacteria at bay, wash your hands before applying anything to your face