Significado

Canta sobre el deseo de derribar los muros que un amante levanta pero termina por desmoronarse

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
We clawed, we chained our hearts in vain

Nos agarramos, encadenamos en vano nuestros corazones

We jumped never asking why

Saltamos sin preguntarnos por qué

We kissed, I fell under your spell.

Nos besamos, caí bajo tu hechizo

A love no one could deny

Un amor que nadie puede negar


Don't you ever say I just walked away

Nunca digas que simplemente me alejé

I will always want you

Siempre te querré

I can't live a lie, running for my life

No puedo vivir una mentira, corriendo por mi vida

I will always want you

Siempre te querré


I came in like a wrecking ball

Entré como una bola de demolición

I never hit so hard in love

Nunca golpeé tan fuerte en el amor

All I wanted was to break your walls

Todo lo que quería era romper tus muros

All you ever did was wreck me

Todo lo que has hecho ha sido destrozarme

Yeah, you, you wreck me

Sí, tú, tú me destrozaste


I put you high up in the sky

Te puse bien alto en el cielo

And now, you're not coming down

Y ahora, no bajas

It slowly turned, you let me burn

Poco a poco salió mal, me dejaste arder

And now, we're ashes on the ground

Y ahora, somos cenizas en el suelo


Don't you ever say I just walked away

Nunca digas que simplemente me alejé

I will always want you

Siempre te querré

I can't live a lie, running for my life

No puedo vivir una mentira, corriendo por mi vida

I will always want you

Siempre te querré


I came in like a wrecking ball

Entré como una bola de demolición

I never hit so hard in love

Nunca golpeé tan fuerte en el amor

All I wanted was to break your walls

Todo lo que quería era romper tus muros

All you ever did was wreck me

Todo lo que has hecho ha sido destrozarme


I came in like a wrecking ball

Entré como una bola de demolición

Yeah, I just closed my eyes and swung

Sí, sólo cerré los ojos y me balanceé

Left me crashing in a blazing fall

Me dejaste caer en llamas

All you ever did was wreck me

Todo lo que has hecho ha sido destrozarme

Yeah, you, you wreck me

Sí, tú, tú me destrozaste


I never meant to start a war

Nunca quise empezar una guerra

I just wanted you to let me in

Sólo quería que me dejaras entrar

And instead of using force

Y en lugar de usar la fuerza

I guess I should've let you win

Supongo que debería haberte dejado ganar

I never meant to start a war

Nunca quise empezar una guerra

I just wanted you to let me in

Sólo quería que me dejaras entrar

I guess I should've let you win

Supongo que debería haberte dejado ganar


Don't you ever say I just walked away

Nunca digas que simplemente me alejé

I will always want you

Siempre te querré


I came in like a wrecking ball

Entré como una bola de demolición

I never hit so hard in love

Nunca golpeé tan fuerte en el amor

All I wanted was to break your walls

Todo lo que quería era romper tus muros

All you ever did was wreck me

Todo lo que has hecho ha sido destrozarme


I came in like a wrecking ball

Entré como una bola de demolición

Yeah, I just closed my eyes and swung

Sí, sólo cerré los ojos y me balanceé

Left me crashing in a blazing fall

Me dejaste caer en llamas

All you ever did was wreck me

Todo lo que has hecho ha sido destrozarme

Yeah, you, you wreck me

Sí, tú, tú me destrozaste

Yeah, you, you wreck me

Sí, tú, tú me destrozaste

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

walk away

To stop being involved in a difficult situation to deal with or does not give you any advantages
It will be easy for him to walk away because he realized you’re just not his type

blazing

Very bright and hot. Powerful
This is a great place to relax in the blazing sun and get a tan or go for a long and beautiful walk

Guess

To suppose