Significado

La canción trata sobre alguien que se da cuenta de que la relación en la que está metido está atascada, en un bucle de ruptura y de volver a estar juntos, no pueden mantener una relación a largo plazo el uno con el otro.

Lyrics

bandera Versión Original
bandera Traducción al Español
We couldn't turn around

No lo pudimos cambiar

Till we were upside down

Hasta que todo estuvo patas arriba

I'll be the bad guy now,

Yo seré el malo ahora

But know I ain't too proud

Pero que sepas que no estoy muy orgulloso

I couldn't be there

No pude estar allí

Even when I try

Incluso cuando lo intento

You don't believe it,

No te lo crees

We do this every time

Hacemos esto cada vez


Seasons change and our love went cold

Las estaciones cambian y nuestro amor se enfría

Feed the flame 'cause we can't let go

Alimenta la llama porque no podemos dejarla ir

run away, but we're running in circles

Huimos, pero estamos corriendo en círculos

Run away, run away

Huimos, Huimos

I dare you to do something

Te reto a que hagas algo

I'm waiting on you again,

Te estoy esperando de nuevo

So I don't take the blame

Así que no asumo la culpa

Run away, but we're running in circles

Huimos, pero estamos corriendo en círculos

Run away, run away, run away

Huimos, Huimos, huimos, huimos


Let go, I got a feeling

Suéltalo, tengo un presentimiento

That it's time to let go

Que es hora de dejarlo ir

I said so,

Ya lo he dicho

I knew that this was doomed from the get-go

Sabía que esto estaba condenado desde el principio

You thought that it was special, special

Pensaste que era especial, especial

But it was just the sex though, the sex though

Pero fue sólo el sexo, eso sí, el sexo eso sí

And I still hear the echoes (The echoes)

Y todavía escucho los ecos (los ecos)

I got a feeling that it's time to let it go,

Tengo el presentimiento de que es hora de dejarlo ir

Let it go

Dejarlo ir


Seasons change and our love went cold

Las estaciones cambian y nuestro amor se enfría

Feed the flame 'cause we can't let go

Alimenta la llama porque no podemos dejarla ir

Run away, but we're running in circles

Huimos, pero estamos corriendo en círculos

Run away, run away

Huimos, Huimos

I dare you to do something

Te reto a que hagas algo

I'm waiting on you again,

Te estoy esperando de nuevo

So I don't take the blame

So I don't take the blame

Run away, but we're running in circles

Huimos, pero estamos corriendo en círculos

Run away, run away, run away

Huimos, Huimos, huimos, huimos


Maybe you don't understand

Tal vez no entiendas

What I'm going through

Por lo que estoy pasando

It's only me, what you got to lose?

Sólo soy yo, ¿qué tienes que perder?

make up your mind, tell me,

Decídete, dime

What are you gonna do?

¿Qué vas a hacer?

It's only me, let it go

Soy sólo yo, déjalo ir


Seasons change and our love went cold

Las estaciones cambian y nuestro amor se enfría

Feed the flame 'cause we can't let go

Alimenta la llama porque no podemos dejarla ir

Run away, but we're running in circles

Huimos, pero estamos corriendo en círculos

Run away, run away

Huimos, Huimos

I dare you to do something

Te reto a que hagas algo

I'm waiting on you again,

Te estoy esperando de nuevo

So I don't take the blame

So I don't take the blame

Run away, but we're running in circles

Huimos, pero estamos corriendo en círculos

Run away, run away, run away

Huimos, Huimos, huimos, huimos

Play with the song, fill the gaps
Legend
  • The video player plays from the time specified
  • Chorus
  • People Talking

Vocabulary

get-go

the very beginning
Emma has the race won from the get-go

make up your mind

To decide
If you can't make up your mind, choose Random

Run away

To leave a place or person secretly and suddenly
They runned away with the money